konuşman, son zamanlarda duyduğum en iyi konuşmaydı. | Open Subtitles | خطابك من المحتمل أن يكون أفضل خطاب ضد حكم الإعدام سمعته من سنوات لكن الحكم كان لزاما عليه أن تكون كما كان |
Tanrım, umarım bu senin kabul konuşman değildir. | Open Subtitles | الهي , آمل ألا يكون هذا نمط خطابك في حال انتخابك |
İki hafta önce, balo kraliçeliğine kabul konuşmanı planlaman için sana yardım ediyorduk. | Open Subtitles | منذ اسبوعين ساعدناك على اعداد خطابك بشأن انتخابك ملكة التخرّج |
konuşmanı izlemek için Columbiaya gitmek için her şeyi yapacağım. | Open Subtitles | أنا أعمل على كل شيء لكي أتمكن أن أكون في كولومبيا لرؤية خطابك |
Bir Margaret Chan olamasan da, en az onun kadar gururlu ve sorumlu bir konuşma yapmalısın. | Open Subtitles | هيا القى خطابك بفخر والتزام كما لو كنتى مارجريت شان |
İlk mektubunu aldığım andan itibaren diğerleri gibi olmadığını anlamıştım. | Open Subtitles | من اللحظة التي تلقيت فيها خطابك الأول عرفت أنك لست كسائر البشر |
Mektubun için çok teşekkür ederim. Çok makbule geçti. | Open Subtitles | شكرآ جزيلآ لكى على خطابك لقد كان بالنسبه لى شىء كبير |
vücudunuz rahat. İyi hazırlanmış Konuşmanız vahşi kalabalığı karizmatik bir dahi olduğunuza ikna ediyor. | TED | خطابك المعد بشكل جيد يقنع الجمهور الهائج أن شخصيتك عبقرية. |
Eğer ilgilenirseniz, sizin açılış konuşmanızı hazırladık. | Open Subtitles | اعددنا خطابك للحفل المفتوح اذا كنت مهتمة لالقاء نظرة عليه |
konuşman alışılmışın dışındaydı, ama becerdin evlat. | Open Subtitles | خطابك كان غير تقليدي، لكنك قمت ، يا ولد. |
Ama sarhoşluktan hatırlamadığım konuşman yüzünden değil. | Open Subtitles | لكن ليس بسبب خطابك الصادق أنا ثمله جداً لأتذكر |
Teşvik edici konuşman için sağ ol. Girmemiz gereken evi bul ki kartların şifrelerini çözelim. | Open Subtitles | أقدّر خطابك التحفيزيّ ولكن لمَ لا تكتشف المكان الذي علينا اقتحامه |
Tamam, o zaman teslim konuşmanı yazmaya başlayalım. Bu çizgiyi aşmak olur. | Open Subtitles | حسناً , لنكتب خطابك للتنازل عن الترشيح - لن أفعل هذا - |
Molly, Geçen gece televizyonda konuşmanı dinledim. | Open Subtitles | تشبيه جيد باد مولي رايت خطابك على التلفاز تلك الليلة مثير للإعجاب |
İlk rektörlük konuşmanı okuduktan sonra midem bulandı. | Open Subtitles | شعرت بهلع في قلبي عندما قرأت خطابك بصفتك عميد للكلية |
Yaptığınız küçük konuşma, Yürekten ve samimi gibi geliyor. | Open Subtitles | كما أن خطابك القصير ظهر وكأنه حقيقى ونابع من القلب |
Artık bire şey ifade eder mi bilmiyorum ama Miles'a mektubunu vermeyi unuttum. | Open Subtitles | اتعرفين ماذا؟ انا لست متاكد انه لم يعد مهم؟ ولكنى بالكامل نسيت ان اعطى لاميال خطابك |
İtiraf etmeliyim ki Mektubun ilgimi çekti. | Open Subtitles | يجب أن أعترف, أنا سعدت عندما استلمت خطابك. |
İlk iki müvekkiliniz gelmedi ve çocuk eğitim merkezindeki Konuşmanız iptal edildi. | Open Subtitles | أنت لديك مقابلتين بدون تصوير تليفزيونى 000 أُلغى خطابك فى مركز تعليم الأطفال |
konuşmanızı sevdim ama krallıkları birleştiren İskoç Kral 5. | Open Subtitles | أعجبني خطابك ولكن ألم يكن الملك الاسكتلندي جيمس السادس |
konuşmanda kullanabilesin diye ödünç aldım. | Open Subtitles | نعم. طلبت اقتراضه لكي تستخدميه في خطابك. |
Sen, konuşmanın çok azını hatırlayabildin. | Open Subtitles | أنا انجزته يا روس, أنت تذكرت جزءا صغيرا و بشكل مهزوز من خطابك |
Son mektubunda, dışarı çıktığın zaman büyük bir şey planladığını söylemiştin. | Open Subtitles | قلت في خطابك الأخير انك تخطط لعمل شيء كبير عندما تخرج |
Bok gibi görünme nedenin, herhalde bütün gece konuşmana çalışmandı. | Open Subtitles | وسأفترض يا توم مظهرك الهزيل سببه أنك كنت تعمل على خطابك طوال الليل |
Herkes konuşmanla cesaretlendi. | Open Subtitles | لقد كان خطابك من أجج روح الفريق |
Mektubunuzda, Çeçe sineği diyarına gittiğiniz yazmıyordu. | Open Subtitles | خطابك لم يذكر شيئا عن الذهاب لبلاد بها ذبابة التسى تسى |
Bu akşamki Konuşmanızın konusunu sormam emredildi. | Open Subtitles | لدي أوامر بأن أسأل عن موضوع خطابك الليلة |
Yarın tören var. Yapacağın konuşmayı merak ediyorum. | Open Subtitles | حفلة الترقية غداً , لا أستطيع الإنتظار لسماع خطابك |