konuşmasını bitirdikten sonra onu esas güzergâhı olan plazanın altından B konvoyuyla götür. | Open Subtitles | بعدما ينتهى من خطابه تأخذه على الطريق الرئيسى الى موكب السيارات خلف الميدان |
Ve işte bakın ne oldu, 250,000 kişi... ...doğru günde, doğru zamanda, onun konuşmasını duymak için geldiler. | TED | وتبعاً لهذا، حضر 250،000 شخص في اليوم المناسب، والوقت المناسب لكي يستمعوا إلى خطابه. |
Ertesi gün siyasi konuşması sebebiyle mahkeme karşısına yeniden çıktı. | TED | وفي اليوم الموالي، وقع وضعه في السجن مرة أخرى بسبب خطابه السياسي. |
İlham vermesi için, Youtube'u açıp onun Rice Üniversite'sindeki konuşmasını izlediniz. 12 Eylül 1962, "moon shot" konuşması. | TED | للإلهام تذهب لليوتيوب وتشاهد خطابه في جامعة الأرز . بشهر سبتمبر من العام 1962 خطاب طلقة القمر |
"Marshall Harvard da yaptığı büyük konuşmasında, | Open Subtitles | عندما ألقى مارشال خطابه ،الهام بجامعة هارفارد |
Son mektubu var mı? | Open Subtitles | هل لديك خطابه الأخير؟ نعم .. لقد أرسل في 16مارس |
konuşmasına bakarsak bir ekoterörist olabilir. | Open Subtitles | حسناً، لو أخذنا خطابه إلى القيمة الاسمية، هو الإرهابي البيئي. |
Himmler, 1936'da Kral Henry önünde konuşmasını yapıyor. | Open Subtitles | الهيملر يلقي خطابه في قاعة الملك هنري صياد الطيور في عام 1936 |
"konuşmasını yaptığında salondakilerden figanlar yükselmeye başladı. | Open Subtitles | ديميتري سوخانوف سكرتير لجنة صياغة السياسات العليا في الحزب الشيوعي عندما ألقى خطابه بدأ الناس في القاعة يتذمرون |
konuşmasını bitirdiğinde, onu ilk rotadan B araba konvoyuyla plazanın altından götür ve telsizleri kapat. | Open Subtitles | بعدما ينتهى من خطابه تأخذه على الطريق الرئيسى الى موكب السيارات خلف الميدان و تطفأ أجهزة اللاسلكى |
Beyaz Saray'daki veda konuşmasını kaç kişinin izlediğini biliyor musun? | Open Subtitles | أتعرف كم شخصا شاهد خطابه الوداعي من البيت الأبيض؟ |
Bana çok yardımın dokundu, ama bugünlük onun konuşmasını beğendim daha çok. | Open Subtitles | لقد ساعدتني كثيراً ولكن اليوم أعجبني خطابه أكثر |
Elleri kilitlendi, sonra bacakları konuşması ve en sonunda da nefesi. | Open Subtitles | لقد تربطت يديه ثم ساقيه خطابه في نهايه المطاف تنفسه |
Eğer ilk konuşması bu kadar iyiyse-- daha iyi olacaktır. | Open Subtitles | نحن متراجعين بخمسة عشر لو ان خطابه بهذه البراعة |
"konuşması çok büyük bir alkış aldı. " Ona basmamı engelleyemezsin! | Open Subtitles | خطابه يستلم بالتصفيق العظيم أغلق الأبواب الخلفية! |
Fakat bunu ifade ederken konuşmasında bir şey fark ettik. | Open Subtitles | ولكن عندما ذكر ذلك، لاحظنا أمرًا ما، أنه أشار في خطابه |
Lincoln, 16'ncı Devlet Başkanı olarak yaptığı ilk konuşmasında bunu söylemişti. | Open Subtitles | قالها "لينكولن" في خطابه الإفتتاحي عندما أصبح الرئيس الـ 16 لأمتنا |
Bu da Genelkurmay Akademisi'ndeki konuşmasında bir haftadan erken bir zaman önce çekilmiş. | Open Subtitles | هذه كانت قبل أقل من أسبوع أثناء خطابه في أكاديمية الأركان العامة |
Bu mektubu, külleri bize ulaşmadan sadece bir kaç gün evvel elime geçti. | Open Subtitles | لقد استلمت خطابه من يومين قبل وصول رماده. |
Olivia, kongre konuşmasına bir buçuk saat var. | Open Subtitles | أوليفيا الرئيس سيلقي خطابه خلال ساعة ونصف. |
İntihar Mektubunu yazmaya bir 6 dakika verelim. | Open Subtitles | دعونا نُعطيه 6 دقائق أخرى ليكتب خطابه الإنتحاري |
O sponsorluk konuşmasının ardından rahatlamak istemişti. | Open Subtitles | أراد أن يرتاح بعد خطابه عن الرعاية |
Sen konuşmasından sonra babamı meşgul et ve kütüphaneden uzak tut. | Open Subtitles | فقط اهتمي بأبي بعد خطابه وبعيدا عن المكتبه |