Oda ısıtıcıları bizi kışın ısıtırlar ama çok tehlikeli de olabilirler. | Open Subtitles | الأفران الكهربائية تبقينا دافئين في الشتاء لكن يمكن أن يكونوا خطرين |
Belki tehlikeli olarak algılanırsak millet gözlüklerimi tuvalete atmaktan vazgeçer. | Open Subtitles | لماذا هذا شيء سيئ لربما لو كنا خطرين نوعا ما |
Hukukî açıdan konuşuyorum, bu adilerin tehlikeli olduğundan bahsetmiyorum bile. | Open Subtitles | أقصد من الناحية القانونية ناهيكِ عن أن هؤلاء الحثالة خطرين |
José Dolores ve Toussaint L'Ouverture gibi insanlar belki bir durumu ateşlemek için gereklidirler; ama sonra, örneğin Haiti'de olduğu gibi, çok tehlikeli olurlar. | Open Subtitles | رجالا مثل خوسيه دولوريس و توسانت لاأوفرتور ربما ضروريون لاشعال الوضع لكن بعد ذلك, سيصبحون خطرين للغاية كما حدث في تاهيتي على سبيل المثال |
Bu insanlar hem kendileri hem de diğerleri için tehlikeliler. | Open Subtitles | هؤلاء الناس خطرين على أنفسهم وكل من حولهم |
O çocuğun tehlikeli olduğunu düşünen bir çok arkadaşım var. | Open Subtitles | دفنت الكثير من الأصدقاء الذين ظنوا أن الذين يغطي الوبر وجوههم ليسوا خطرين |
Otomatik silahları olan, dört tehlikeli adam tarafından alı kondunuz. | Open Subtitles | ما يحدث يا سيدي أنك محتجز من قبل أربعة رجال خطرين مسلحين بالرشاشات |
Ama bu delilerin tehlikeli olmadığı anlamına gelmez! | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني أن هؤلاء المجانين ليسوا خطرين |
Ama dikkatli olun. Bunlar çok tehlikeli insanlar. | Open Subtitles | ولكن عليك ان تكون حذرا جدا انهم خطرين جدا |
İki kaçağın da tehlikeli olduğu değerlendirilmektedir. | Open Subtitles | ليتهم ببيع السلع المغشوشة الهاربان يعتبران خطرين |
Öyle tehlikeli bir hal aldılar ki, Karanlıklar Diyara sürmek zorunda kaldık. | Open Subtitles | اصبحوا خطرين جدا وكلفنا بنفيهم الى ارض الظلام |
Çok iyi bilmiyor olsaydım; tehlikeli olduğumuzu sanırdım. | Open Subtitles | إذا لم أكن أعرف أفضل لكنت فكرت أننا خطرين |
tehlikeli insanlar değiller Teğmen. Bana bir şey olmaz. | Open Subtitles | إنهم ليسوا قوما خطرين سأكون بخير أيها اللوتاننت |
Silahı at. Biz bir şey yapmadık. tehlikeli değiliz. | Open Subtitles | سيدتي، الق بالسلاح لم نفعل شيئاً، لسنا خطرين |
Silahı at. Biz bir şey yapmadık. tehlikeli değiliz. | Open Subtitles | سيدتي، الق بالسلاح لم نفعل شيئاً، لسنا خطرين |
Umarım İngizler babamın dediği kadar tehlikeli değillerdir. | Open Subtitles | أتمنى ألا يكون هؤلاء البريطانيون خطرين كما قال أبي |
tehlikeli olabilir. Ne kadar güçlü olduklarını bilemezsin. | Open Subtitles | يمكن أن يكونوا خطرين يا سيدي لا أعلم مدى قوتهم |
Şüpheliler silahlı ve tehlikeli olabilir. | Open Subtitles | المشتبه بهم من الممكن أن يكونوا مسلحين و خطرين |
At adamları hiç böyle gergin görmemiştim ki zaten sakin olduklarında bile tehlikeliler | Open Subtitles | لم ارى السينتورز ابدا هائجين لهذه الدرجة انهم يكونوا خطرين كفاية عندما يكونوا غاضبين |
Uzun ilişkileri yeni bitiren erkekler tehlikelidir. | Open Subtitles | الرجال الذين إنتهوا تَواً من عِلاقات طويلة يكونوا خطرين |
Hırçındırlar, korkunç varlıklardır! | Open Subtitles | حسناً... إنّهم خطرين ... ! وكيانٌ مُرعِب |
Eğer, eğer stratejik anlamda çok tehlikelilerse Yemen'deki Enver El - Avlaki gibi o zaman geleceğinde kesinlikle bir füze vardır. | Open Subtitles | إن كانوا خطرين من الناحية الاستراتيجية، كـ(أنور العولقي) من اليمن، بالتأكيد ضع صاروخًا في مستقبله. |
Önceden de tehlikeliydiler. Bir de evrim geçirmişlerse ne şansımız kaldı ki? | Open Subtitles | لقد كانوا خطرين من ذي قبل, فما حظوظنا الآن وقدْ تطوّروا ؟ |
Anna, tam olarak ne olduğunu bilmiyorum ama dışarıda olanlar çok ciddi şeyler. | Open Subtitles | انا , لا اعلم ان كنت تعرفي ذلك ولكن هناك مجانين خطرين بالخارج الان |