Son birkaç aydır çok olgunlaştın. Bir sorumluluk çöktü üstüne. | Open Subtitles | إنك كبرت كثيراً خلال الأشهر القليلة الفائتة وأصبحت متسماً بالمسؤولية |
Ama son birkaç aydır geçe kalırdı. | Open Subtitles | لذا خلال الأشهر القليلة الماضية، كانت تبقى حتى وقت متأخر |
Son birkaç aydır her şeyin içine sıçıp batırdın. | Open Subtitles | لقد أخفقتَ كثيرًا خلال الأشهر القليلة المنصرمة |
"Ancak son birkaç ayda ikimiz için de her şey değişti. | Open Subtitles | لقد تغيرنا كثيراً كلينا خلال الأشهر القليلة الماضية |
Son birkaç ayda yaşadıklarından sonra tüm bu isteklerinde biraz daha ince olacağını düşünmüştüm. | Open Subtitles | وبعد ما مررتِ به خلال الأشهر القليلة الماضية .. إعتقدتبأنكِقدتبنّيتِ. |
- Öyle bir yerimiz vardı ama önümüzdeki birkaç ay için yeni kiralandı. | Open Subtitles | كان عندنا فقط واحد مثل ذلك ولكن الان مستأجرة خلال الأشهر القليلة المقبلة |
Susannah'ın telefon kayıtlarına göre geçtiğimiz birkaç ay boyunca sizi ara sıra aramış. | Open Subtitles | وفقاً لسجلاّت هاتفها، لقد اتّصلت بك بكثرة خلال الأشهر القليلة الماضية. |
birkaç aydır arasıra görüştüğünüzü biliyoruz. | Open Subtitles | ونحن نعلم أن كنت قد رؤيته وخارج خلال الأشهر القليلة الماضية. |
Geçtiğimiz birkaç aydır bir teori üzerinde çalışıyordum. Sanırım bir cevabım var. | Open Subtitles | خلال الأشهر القليلة الماضية، كنتُ أحقق في نظرية أعتقد أنّها تحمل الإجابة... |
Biliyorum, biliyorum ki son birkaç aydır pek kendimde değildim. Bana bir şey enjekte... | Open Subtitles | أعلم أنّي لم أكُن على طبيعتي خلال الأشهر القليلة الخالية. |
Ancak son birkaç aydır durulmuş ve hayatına çeki düzen vermeye başlamış. | Open Subtitles | لكنّها هدأت خلال الأشهر القليلة الماضية، وأعادت حياتها لمسارها الطبيعي. |
birkaç aydır kestiğim kız, sonunda bugün bana baktı. | Open Subtitles | تلك الفتاة لقد كنت تتطلع خلال الأشهر القليلة الماضية، أخيرا أنها تتطلع في وجهي اليوم. |
Son birkaç aydır görmek istediğim tek şey senin kapıdan içeri girmen. | Open Subtitles | كلما رُمته خلال الأشهر القليلة الماضية هو أنْ أرى أنّ من يعبر هذا الباب هو أنت. |
Ve son birkaç aydır yaşadıklarımızı düşününce neyi bekliyoruz ki biz söylesene? | Open Subtitles | وبعد كلّ ما كابدناه خلال الأشهر القليلة الخالية فأودّك أن تخبريني، لمَ عسانا ننتظر؟ |
Son birkaç ayda banka hesaplarını neredeyse boşaltmış. | Open Subtitles | خلال الأشهر القليلة الماضية، لقد أفرغت الحسابات المصرفيّة تقريباً. |
Geçen birkaç ayda seninle irtibatı kopardık. | Open Subtitles | كما تعلمين ، قلة تواصلك معنا خلال الأشهر القليلة الماضية؟ |
Şu son birkaç ayda seninle çalışmak çok zevkliydi. | Open Subtitles | سررت بالتعامل معك خلال الأشهر القليلة الماضية |
Şu son birkaç ayda seninle çalışmak çok zevkliydi. | Open Subtitles | سررت بالتعامل معك خلال الأشهر القليلة الماضية |
Öyle tek bir yerimiz vardı ancak önümüzdeki birkaç ay için yeni kiralandı. | Open Subtitles | كان لدينا واحد من هذا القبيل ولكن الان مستأجرة خلال الأشهر القليلة المقبلة |
Şimdi,Bill, Geçtiğimiz birkaç ay boyunca, | Open Subtitles | الآن يا (بيل)، خلال الأشهر القليلة الماضية، |