ويكيبيديا

    "خلال الدقائق" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • dakika içinde
        
    • dakikada
        
    Önümüzdeki bir kaç dakika içinde kapatabilirsek, gazın güvenli bölgelere girmesine engel olabiliriz. Open Subtitles من إطفائه خلال الدقائق القادمة، فسيمكننا إيقاف الغاز من التسرب إلى المناطق الامنة
    Bu soruyu gelecek birkaç dakika içinde cevaplamaya çalışmama izin verin. TED اسمحوا لي بأن أحاول أن أجيب على هذا السؤال خلال الدقائق القليلة القادمة.
    Bu gerçek, sizin orada oturduğunuz benim ise burada durduğum beş dakika içinde pek de değişmedi. TED وهذه الحقيقة لم تتغير كثيراً خلال الدقائق الخمس الأخيرة منذ جلوسكم في مقاعدكم ووقوفي هنا.
    Gelin birkaç dakikada bu 6 servisi keşfedelim ve bu hedeflerin birkaçının desteklediği örnekleri görelim. TED في خلال الدقائق القليلة القادمة، دعونا نستكشف هذه الخدمات الست، ونرى أمثلة قليلة من الأهداف التي تساعد في دعمها.
    Son bir dakikada üç kez saate baktı. Open Subtitles لقد نظر للساعة 3مرات خلال الدقائق القليلة الماضية
    Son birkaç dakika içinde geçen bir adam gördünüz mü? Open Subtitles هل شاهدتما رجلاً مرَ من هنا خلال الدقائق القليلة الماضية ؟
    "Önceden seçilmiş olanlara önümüzdeki birkaç dakika içinde bilgi verilecek. Open Subtitles بعض ممن أُختيروا سيُبلغون خلال الدقائق القادمة
    - Yani önümüzdeki birkaç dakika içinde onu yakalayabileceğimiz bir yol yok mu? Open Subtitles لا يمكن الوصول اليه خلال الدقائق القادمة؟ لا يا سيدى.
    Baban önümüzdeki birkaç dakika içinde daha fazla virüsü serbest bırakmakla tehdit ediyor. Open Subtitles لقد هدد والدكِ للتو بإطلاق المزيد من الفيروس خلال الدقائق القليلة القادمة
    Önümüzdeki birkaç dakika içinde CTU, askeri pilot ve ailesinin kayıp olması yüzünden alarma geçecektir. Open Subtitles خلال الدقائق القادمة، ستنتبه الوحدة أن الطيار الحربي واسرته مفقودون
    Birkaç dakika içinde, gezegenden ulaşacak görüntüleri bekliyorlar. Evet. Open Subtitles وهم يتوقعون استقبال أول الصور لسطح الكوكب خلال الدقائق القليلة القادمة
    SG-1, burası uçuş güvertesi. Adamlarım önümüzdeki birkaç dakika içinde bir genişleme bekliyor. Open Subtitles يتوقع موظفيّ حدوث مرحلة اتساع خلال الدقائق القليلة القادمة
    Sayın Başkan, Başkan Suvarov'un konvoyunun önümüzdeki birkaç dakika içinde saldırıya uğrayabileceğini gösteren istihbarat aldık. Open Subtitles سيدي الرئيس، لدينا معلومات تشير إلى أن موكب الرئيس الروسي ربما يتعرض لهجوم خلال الدقائق القادمة؟
    Önümüzdeki birkaç dakika içinde Curtis'le, son konumları söylemek için bağlantıya geçeceğim. Open Subtitles سأعلم كيرتس خلال الدقائق القليلة القادمة بالأوضاع النهائية
    - Bak, eğer birkaç dakika içinde bir şey yapmazsak Open Subtitles أخبرتها بذلك انظر, اذا لم نفعل شيئاً ...خلال الدقائق القادمة
    Birkaç dakika içinde biraz atmosfer türbülansı bekliyoruz. Open Subtitles نتوقع بعض الاضطرابات الناتجة من الاحتكاك بالغلاف الجوي .خلال الدقائق القليلة القادمة
    Bize sonraki 15 dakika içinde odak olsun. -Hazır mısın? Open Subtitles ها هم, الشارع لنا خلال الدقائق الـ15 المقبلة, هل أنتم جاهزون؟
    Ama son birkaç dakika içinde seni biraz daha iyi tanıdım ve önemli bir şey fark ettim. Open Subtitles لكن من خلال الدقائق القليلة الماضية لقد حصلت على الفرصة لاتعرف عليك بشكل أفضل ولقد خرجت باستنتاج هام
    Yani önümüzde 20 dakikada, binadaki bütün diğer gazeteciler Open Subtitles لذلك، خلال الدقائق ال٢٠ القادمة، حين يظهر المراسلون مباشرة على الهواء
    Sonraki birkaç dakikada ne olursa olsun, sadece bu sarılmayı hatırla. Open Subtitles ، مهما سيحدث خلال الدقائق القليلة القادمة . فقط تذكر هذا الحضن
    Şimdi, önümüzdeki bir kaç dakikada sizlerle bunları konuşacağız. Open Subtitles سنناقش هذا خلال الدقائق القادمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد