ويكيبيديا

    "خلال الساعتين" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • iki saat içinde
        
    • iki saat içerisinde
        
    • iki saattir
        
    • birkaç saat için
        
    • birkaç saat içinde
        
    • iki saat boyunca
        
    • Önümüzdeki iki saat
        
    Son iki saat içinde şu ağacın yanından 4. kez geçiyoruz. Open Subtitles إذاً هذه رابع مرّة نمرّ على هذه الشجرة خلال الساعتين الماضيتين
    İki saat içinde tüm ortaklara elektronik ortamdan yasal uyarı gönderebilir misin? Open Subtitles أيمكنك إليكترونيا أن تقوم بإرسال مذكرة قانونية لكل شريك خلال الساعتين القادمتين؟
    Önümüzdeki iki saat içerisinde, $100'lık banknotlar halinde beş milyon dolar bulacaksın. Open Subtitles خلال الساعتين القادمتين عليك احضار خمسة ملايين دولار فئة المئة دولار وغير متسلسلة
    Önümüzdeki iki saat içerisinde, $100'lık banknotlar halinde beş milyon dolar bulacaksın. Open Subtitles خلال الساعتين القادمتين عليك إحضار خمسة ملايين دولار فئة المئة دولار وغير متسلسلة
    İki saattir, durmadan kahve içtim. Acayip dinçim. Open Subtitles كنتُ أشرب القهوة خلال الساعتين الماضيتين أشعر بأني مفعمة بالحيوية
    Doğru, ama önümüzdeki birkaç saat için, ...lütfen intikam almaya çalışma. Open Subtitles صحيح، ولكن خلال الساعتين التاليتين قومي فقط بإعطائها خدك الآخر
    Ama önümüzdeki birkaç saat içinde kendi başkanlığını tanımlayabilir. Open Subtitles و لكن فى خلال الساعتين المقبلتين سوف يعرّف عن رئاسته
    Bu trenin iki saat boyunca durmayacağını duymuştum. Open Subtitles أتعلم، سمعت أن هذا القطار لن يتوقف خلال الساعتين المقبلتين
    Önümüzdeki iki saat tüm bu mıntıka için istihbarat raporu istiyorum. Open Subtitles أريد تقريراْ كاملاْ من المخابرات لهذة المنطقة خلال الساعتين القادمتين
    ve eğer iki saat içinde Duke'ü geri alamazsam disketlerin hepsini federallere veririm. Open Subtitles إذا لم أستعيد الدوق خلال الساعتين القادمتين سأعطى هذة الأقراص إلى الفيدراليين هل تسمعنى ؟
    Hayır, iki saat içinde 15 bin dolar istiyor Nate, yoksa barı alacak. Open Subtitles كلا , إنّه يريد 15 ألف دولار خلال الساعتين المقبلتين أو أنّه سيأخذ الحانة
    Dinle. Eğer iki saat içinde elimde olmazsa neler olacağını anlatmama gerek var mı? Open Subtitles ،إستمع، إذا لم أحصل على هذه الأشياء خلال الساعتين المقبلتين
    Güzel. Önümüzdeki iki saat içinde gitmeye hazır olmak istiyorum. Open Subtitles جيد، أريد أن استعد للتحرك خلال الساعتين القادمتين
    Az önce teröristlerin nükleer bir aygıtı önümüzdeki iki saat içerisinde patlatabileceklerini öğrendim. Open Subtitles لقد علمت للتو أن الارهابيين ربما يطلقون الصاروخ النووي خلال الساعتين القادمتين
    İki saat içerisinde sevişecek birilerini bulamayacaksın gibi geliyor. Open Subtitles إنه ليس أنك ستجد أحد الآن لتمارس الجنس معه خلال الساعتين القادمتين
    Salazarlar iki saat içerisinde virüsü salacaklar. Open Subtitles آل (سالازار) سيطلقون الفيروس خلال الساعتين القادمتين
    Aslında hayır, son bir iki saattir dinlemiyoruz. Open Subtitles في الواقع لا، لم نكن نستمع خلال الساعتين الأخيرتين.
    İki saattir nerede olduğumu bilmek isteyen var mı? Open Subtitles هل يريد أحد معرفة أين كنت خلال الساعتين التي مضت؟
    Son iki saattir eylemlerinizi iki Senatöre, Adalet Bakanı'na ve Rusya'nın Amerika Büyük Elçisine açıklamak zorunda kaldım. Open Subtitles اترى ، خلال الساعتين الماضيتين تحتمَ عليّ تفسير سببِ إفعالكم لسيناتورين رئيس المحاماة والسفير الأمريكي لروسيا
    Üzgünüm dostum, biz burayı önümüzdeki birkaç saat için kendimize tuttuk da. Open Subtitles آسف يا صديقي! ... هذا المكان لنا خلال الساعتين القادمتين.
    Yaraların tazeliği, son birkaç saat içinde gerçekleştiğini gösteriyor. Open Subtitles الآثار الحديثة الموجودة على الجروح تشير بأنّ الجريمة وقعت خلال الساعتين الماضيتين
    -FBI birkaç saat içinde baskın yapacak. Open Subtitles سيداهم رجال الأف بي آي أحد محلاتك خلال الساعتين القادمتين
    Ben iki saat boyunca ne yapacağım? Open Subtitles -وماذا سأفعل خلال الساعتين ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد