ويكيبيديا

    "خلال ثلاث دقائق" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • üç dakika içinde
        
    • Üç dakikada
        
    • üç dakikaya
        
    • Üç dakika için
        
    üç dakika içinde keskin nişancılar yerlerini alacaktı. Open Subtitles كان القناصة سيصوبون على الهدف في خلال ثلاث دقائق أخرى
    Ben Bristow. Hemen kimlik değişimi ve eskort istiyorum. üç dakika içinde hazır olsun. Open Subtitles أنا بحاجه الى تحويل هويه,وتغطيه خلال ثلاث دقائق
    Bu durumda, emir verildikten sonra üç dakika içinde fırlatılabilir. Open Subtitles فى هذة الحالة سيكون جاهز للاطلاق خلال ثلاث دقائق من تلقية امر الاطلاق
    Bunun bir kaza olmadığını Üç dakikada anlar. Open Subtitles فى خلال ثلاث دقائق سيعرف أنها لم تكن حادث
    İtfaiye yolda, üç dakikaya burada olurlar. Open Subtitles رجال الأطفاء سيحضروا هنا سكونوا هنا خلال ثلاث دقائق
    Üç dakika için tüm silahları hazır olacak. Open Subtitles لديهم أسلحة مجهزة للإنطلاق خلال ثلاث دقائق
    Romeo ve Juliet'in ikinci yarısı üç dakika içinde başlayacak. Open Subtitles النصف الثاني مِن مسرحية "روميو وجولييت" سيبدأ خلال ثلاث دقائق.
    Kasiyer üç dakika içinde girip çıktığını söylemiş. Open Subtitles وقال المُوظف أنّها دخلت وخرجت خلال ثلاث دقائق.
    Bu durumunda üç dakika içinde bütün istasyon sular altinda kalir. Open Subtitles في هذه الحالة ستغرق الأنفاق خلال ثلاث دقائق
    üç dakika içinde. Open Subtitles خلال ثلاث دقائق. اللعبة بدأت لتوها. شاي,
    üç dakika içinde kalkıyoruz. Open Subtitles . سنقوم بالإقلاع خلال ثلاث دقائق
    üç dakika içinde Elin'in dairesinde olacak. Open Subtitles سيصل إلى شقة إيلي خلال ثلاث دقائق
    Ana motorlar üç dakika içinde çalışacak. Open Subtitles المحركات الرئيسية ستعمل خلال ثلاث دقائق
    üç dakika içinde kesin ölüm sağlayacaktır. Open Subtitles سيضمن ذلك الموت المحقق خلال ثلاث دقائق
    Ben göreceğim üç dakika içinde koşu başlat Open Subtitles إبدأ بالركض سأراك خلال ثلاث دقائق
    Kızı al. üç dakika içinde çıkmazsam kafasından vur. Open Subtitles خذ الفتاة إذا لم أخرج خلال ثلاث دقائق
    Haberlerde havayla doğrudan temasla Üç dakikada derin donar diyor. Open Subtitles فهمتِ؟ النشرة الجويّة تقول أن البشرة المكشوفة قد تتجمّد خلال ثلاث دقائق.
    Üç dakikada, gözlerini.. ..yuvalarında döndüreceğim. Open Subtitles تدور في محجريك خلال ثلاث دقائق بالضبط.
    Silahlarınızdaki kumları temizleyin! üç dakikaya gidiyoruz. Open Subtitles نظفوا أسلحتكم من الرمال سنتحرك خلال ثلاث دقائق
    Çünkü polis üç dakikaya burada olur. Open Subtitles لأن الشرطة ستكون هنا خلال ثلاث دقائق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد