ويكيبيديا

    "خلال ساعة واحدة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bir saat içinde
        
    • bir saat sonra
        
    • Bir saate
        
    • Bir saatte
        
    İşlediğiniz verinin bir sonraki kısmı, Bir saat içinde yüklenmeye hazırlandı. Open Subtitles الدفعة القادمة من البيانات المعالجة يجب أن تحمل خلال ساعة واحدة.
    İşlediğiniz verinin bir sonraki kısmı, Bir saat içinde yüklenmeye hazırlandı. Open Subtitles الدفعة القادمة من البيانات المعالجة يجب أن تحمل خلال ساعة واحدة.
    İşlediğiniz verinin bir sonraki kısmı, Bir saat içinde yüklenmeye hazırlandı. Open Subtitles الدفعة القادمة من البيانات المعالجة يجب أن تحمل خلال ساعة واحدة.
    Yayılıyor da. bir saat sonra 2 kişi daha hastalandı. Open Subtitles وهو ينتشر، اصبح لدينا حالتين خلال ساعة واحدة
    Resepsiyon bir saat sonra başlayacak. Sonra görüşürüz. Open Subtitles سيبدأ الإستقبال خلال ساعة واحدة أراك بعد ذلك
    Geç kalamam. Bir saate kadar başlayacak. Open Subtitles لا يمكن ان اتأخر سوف اكون على الهواء خلال ساعة واحدة
    Bir saatte kız ne yer, ne içer, kimdir, hepsini öğreneceksin. Open Subtitles .. خلال ساعة واحدة اريد ان اعرف كيف تأكل ، كيف تنام اسم مُدرستها فى الحضانة، كل شئ
    Bir saat içinde 200 adamın ormanı araştırmak için burada olmasını istiyorum! Open Subtitles أريد 200 جندي هنا لنبدأ البحث في الغابة خلال ساعة واحدة
    Bir saat içinde dönmezsem, ne yapacağını biliyorsun. Open Subtitles إذا لم أعد فى خلال ساعة واحدة أنت تعرف ما ينبغى عليك فعله
    Sözleşmenin cezasını öderim ve Bir saat içinde nakliyat şirketi evinde olur. Open Subtitles سأدفع المطلوب لتنهي عقد الإيجار وسوف أحضر عاملي النقل إلى منزلك خلال ساعة واحدة
    Bir saat içinde, bir uçak sizi güneye götürecek. Open Subtitles خلال ساعة واحدة ستقلكما طائرة نحو الجنوب
    Bir saat içinde, bir uçak sizi güneye götürecek. Open Subtitles خلال ساعة واحدة ستقلكما طائرة نحو الجنوب
    Bir saat içinde, herbirinizin 20 randevusu olacak. Open Subtitles خلال ساعة واحدة, كل منكم سيحصل على 20 موعداً
    Bir saat içinde, herbirinizin 20 randevusu olacak. Open Subtitles خلال ساعة واحدة, كل منكم سيحصل على 20 موعداً
    Yaklaşık Bir saat içinde... Wraithler hiperuzaydan çıkacaklar... burada. Open Subtitles خلال ساعة واحدة تقريبا الريث سيتركون الفضاء الفوقي
    Delikanlı uyanıyor. bir saat sonra arayın. Open Subtitles لقد إستيقظ الرجل سأعيد الإتصال خلال ساعة واحدة
    Onlara, mallarını istiyorlarsa bir saat sonra gelip alabileceklerini söyleyeceğim. Open Subtitles سأخبرهم لو كانوا يُريدون مُخدّراتهم، فإنّ عليهم القدوم إلى هنا والحصول عليها، خلال ساعة واحدة.
    Maalesef bir saat sonra hava alanında olmak zorundayım. Open Subtitles الآن، للأسف، عليّ الذهاب إلى المطار خلال ساعة واحدة
    Bu dosyaları Bir saate kadar, araştırma görevlisine yollamalıyım. Open Subtitles علي تسليم تلك الملفات إلى المحققون خلال ساعة واحدة
    Operasyon planı Bir saate masamda olsun. Open Subtitles أريد خطة جاهزة للتنفيذ على مكتبي خلال ساعة واحدة
    Kentte Bir saatte geri veren kuru temizleyici yok, ben de satın aldım. Open Subtitles "هذه البلدة ليس بها "التنظيف خلال ساعة واحدة لذا كان علي أن أشتري بذلة جديدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد