İşlediğiniz verinin bir sonraki kısmı, Bir saat içinde yüklenmeye hazırlandı. | Open Subtitles | الدفعة القادمة من البيانات المعالجة يجب أن تحمل خلال ساعة واحدة. |
İşlediğiniz verinin bir sonraki kısmı, Bir saat içinde yüklenmeye hazırlandı. | Open Subtitles | الدفعة القادمة من البيانات المعالجة يجب أن تحمل خلال ساعة واحدة. |
İşlediğiniz verinin bir sonraki kısmı, Bir saat içinde yüklenmeye hazırlandı. | Open Subtitles | الدفعة القادمة من البيانات المعالجة يجب أن تحمل خلال ساعة واحدة. |
Yayılıyor da. bir saat sonra 2 kişi daha hastalandı. | Open Subtitles | وهو ينتشر، اصبح لدينا حالتين خلال ساعة واحدة |
Resepsiyon bir saat sonra başlayacak. Sonra görüşürüz. | Open Subtitles | سيبدأ الإستقبال خلال ساعة واحدة أراك بعد ذلك |
Geç kalamam. Bir saate kadar başlayacak. | Open Subtitles | لا يمكن ان اتأخر سوف اكون على الهواء خلال ساعة واحدة |
Bir saatte kız ne yer, ne içer, kimdir, hepsini öğreneceksin. | Open Subtitles | .. خلال ساعة واحدة اريد ان اعرف كيف تأكل ، كيف تنام اسم مُدرستها فى الحضانة، كل شئ |
Bir saat içinde 200 adamın ormanı araştırmak için burada olmasını istiyorum! | Open Subtitles | أريد 200 جندي هنا لنبدأ البحث في الغابة خلال ساعة واحدة |
Bir saat içinde dönmezsem, ne yapacağını biliyorsun. | Open Subtitles | إذا لم أعد فى خلال ساعة واحدة أنت تعرف ما ينبغى عليك فعله |
Sözleşmenin cezasını öderim ve Bir saat içinde nakliyat şirketi evinde olur. | Open Subtitles | سأدفع المطلوب لتنهي عقد الإيجار وسوف أحضر عاملي النقل إلى منزلك خلال ساعة واحدة |
Bir saat içinde, bir uçak sizi güneye götürecek. | Open Subtitles | خلال ساعة واحدة ستقلكما طائرة نحو الجنوب |
Bir saat içinde, bir uçak sizi güneye götürecek. | Open Subtitles | خلال ساعة واحدة ستقلكما طائرة نحو الجنوب |
Bir saat içinde, herbirinizin 20 randevusu olacak. | Open Subtitles | خلال ساعة واحدة, كل منكم سيحصل على 20 موعداً |
Bir saat içinde, herbirinizin 20 randevusu olacak. | Open Subtitles | خلال ساعة واحدة, كل منكم سيحصل على 20 موعداً |
Yaklaşık Bir saat içinde... Wraithler hiperuzaydan çıkacaklar... burada. | Open Subtitles | خلال ساعة واحدة تقريبا الريث سيتركون الفضاء الفوقي |
Delikanlı uyanıyor. bir saat sonra arayın. | Open Subtitles | لقد إستيقظ الرجل سأعيد الإتصال خلال ساعة واحدة |
Onlara, mallarını istiyorlarsa bir saat sonra gelip alabileceklerini söyleyeceğim. | Open Subtitles | سأخبرهم لو كانوا يُريدون مُخدّراتهم، فإنّ عليهم القدوم إلى هنا والحصول عليها، خلال ساعة واحدة. |
Maalesef bir saat sonra hava alanında olmak zorundayım. | Open Subtitles | الآن، للأسف، عليّ الذهاب إلى المطار خلال ساعة واحدة |
Bu dosyaları Bir saate kadar, araştırma görevlisine yollamalıyım. | Open Subtitles | علي تسليم تلك الملفات إلى المحققون خلال ساعة واحدة |
Operasyon planı Bir saate masamda olsun. | Open Subtitles | أريد خطة جاهزة للتنفيذ على مكتبي خلال ساعة واحدة |
Kentte Bir saatte geri veren kuru temizleyici yok, ben de satın aldım. | Open Subtitles | "هذه البلدة ليس بها "التنظيف خلال ساعة واحدة لذا كان علي أن أشتري بذلة جديدة |