Karısı bir soygun sırasında öldürülmüş, bir yıllık izne ayrılmış. | Open Subtitles | زوجته قتلت خلال عملية سرقة و قام بالرحيل لمدة عام |
Bir Inazagi tahliye operasyonu sırasında kocamın öldürüldüğünü herkes biliyor. | Open Subtitles | ليس سراً ان زوجي قتل خلال عملية انقاذ لاحد الانزاغي |
Nasıl mı? Abonelik ücretiyle veya kullanım sırasında mikro ödemelerle. | TED | كيف ستدفع؟ ربما عبر رسوم اشتراك، ربما من خلال عملية الدفع المصغر كما تستخدمونها. |
Ama aslında, otonom araba geliştirme sürecinde geliştirdiğimiz başka bir şey var. | TED | ولكن في الواقع، هناك شيء آخر قمنا بتطويره في خلال عملية تطوير هذه السيارات المتمتعة بالتحكم الذاتي. |
Nöral şekillendirme sürecinde, birçok sinaps kazanır ve kaybederiz. | TED | إننا نجني ونخسر تشابكات عصبية طوال الوقت، من خلال عملية يُطلق عليها الليونة العصبية. |
Birketler pişirme esnasında ufalanıyor, ve küçük parçalara ayrılarak enerji kaybediyorlardı. | TED | والقوالب تتفتت قليلاً, وبالتالي نخسر طاقة عندما تنفصل خلال عملية الطهي. |
Ancak bu kurtarma operasyonunda her saniyenin önemi var. | Open Subtitles | وكل ثانية لها قيمتها خلال عملية الإنقاذ هذه |
Gazze'de bir keresinde İngiliz gazeteci Alan Johnston'un kaçırılması sırasında bir Amerikan dergisi benden Gazze'de adam kaçıranlarla bir buluşma ayarlamamı istedi ve ben de ayarladım. | TED | في يوم من الأيام في غزة، خلال عملية اختطاف الصحفي البريطاني آلان جونستون، طلبت مني مجلة أمريكية بترتيب لقاء مع الخاطفين في غزة، وهذا ما فعلته. |
Geçit yolculuğu sırasında kırıldığını düşünüyoruz. | Open Subtitles | نعتقد انهم تحطموا خلال عملية النقل عبر البوابة |
Bir soygun sırasında başından vuruldu. Bana kalbini verebilecek kadar yaşadı. | Open Subtitles | صوب عليها خلال عملية سطو وعاشت ما يكفي لأعطى قلبها |
7 yıl önce CIA'ye ait 20 milyon dolar ortadan kayboldu. Moskova vasıtasıyla yapılan bir nakit aktarımı sırasında. | Open Subtitles | قبل 7 سنوات اختفت 20 ملايين دولار خلال عملية النقل في موسكو |
Basıncın ne yaptığına bir bak Tekme sırasında bu matkap teli. | Open Subtitles | أنظر ما الذي فعله الضغط لهذه الأنبوبة خلال عملية الأهتزاز. |
Peder Moore, duyduğumuz şeytan çıkarma seansı sırasında kara cübbeli bir yaratık veya şeytani bir hayalet gördünüz. | Open Subtitles | الأب مور، أخبرتنا أنك خلال عملية الطرد التي سمعناها أنك قد رأيت ذلك الشكل، عباءة سوداء |
Bozuşma sırasında beden bu yüzden yüzeylemedi. | Open Subtitles | لهذا السبب لم تطفو الجثة على السطح خلال عملية التحلل |
Bu filmleri yapma sürecinde çoğu zaman kameremı sinirdendirme pahasına kendimi fotoğraf çekerken buluyorum. | TED | خلال عملية إنتاج هذه الأفلام وجدت نفسى أقوم بالتقاط صور، غالباً بسبب الإنزعاج من مصورى الفيديو |
Aya gidiş sürecinde bahsedilen konu Dünya'yı keşfetmekti. | Open Subtitles | لقد قيل أنه خلال عملية الذهاب القمر أكتشفنا الأرض |
Ya da onu bulacaksınız eleme sürecinde. | Open Subtitles | أو أنني سوف تجد له من خلال عملية الإزالة. |
Eğer onu bulma sürecinde... değer verdiğin birinin canı yanacaksa, öyle olsun. | Open Subtitles | إذا تعرض شخصاً ما تهتمين لأمره لأذى خلال عملية إيجادها ، فليكُن الأمر كذلك |
Bir operasyon esnasında herkes aynı fikirde olana kadar harekete geçmek istemezsiniz. | Open Subtitles | خلال عملية انت ابداً لاتريد القيام بحركة حتى الجميع على نفس الصفحة |
Hayır. Ne yazık ki soyulma esnasında boynumdan çekip çıkarılmış olmalı. | Open Subtitles | كلا، للأسف تم إنتزاعه من رقبتي خلال عملية السرقة. |
Kurtarma operasyonunda, oy verilmez, sorular sorup tartışılmaz. | Open Subtitles | خلال عملية الإنقاذ، ما من تصويت، أو تساؤل أو جدل. |