ويكيبيديا

    "خلفَ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • arkasında
        
    • peşinde
        
    • arkasına
        
    • ardında
        
    • peşine
        
    • arkana
        
    Resepsiyon masasının arkasında oturmak için gardiyan olmadım. Open Subtitles لَم أَتدَرَّب لأكونَ ضابطاً لأجلسَ خلفَ مكتبِ الاستقبال
    Takıldığı tüm o ucubeler, kamyonetin arkasında zenci sürüklemek mi? Open Subtitles كُل الأشخاص الغَريبين الذينَ كانَ يُرافِقُهُم و سَحلِ الزِنجي خلفَ الشاحِنَة
    Seninle eski konuşmalarına göre daha saygılı davrandı, güçlü ve cömert olmaya çalıştı, ama gözlerinin arkasında korku duyuyordu. Open Subtitles هوَ يتكلَّمُ معكَ من قَبل كأنهُ يتفضَّلُ عليك، بكونهِ قوياً و كريماً لكن خلفَ عينيه، إنهُ خائِف
    Ne olursa olsun oğlunuzun peşinde olacağım. Open Subtitles ولكنني ذاهبٌ خلفَ إبنك، بغض النظر عن ذلك
    Ellerini başının arkasına koy ve yüzüstü yere yat! Open Subtitles أنت رهن الأعتقال ضع يديك خلفَ رأسِكَ أنخفض نحو الأرض
    Sanırım bu mutluluk patlamasının ardında onlar var. Open Subtitles اظن انها السبب خلفَ إنبثاق سعادتها المفاجئة
    İstediğimizin peşine düşmeliyiz isteğimizi gerçekleştirmeliyiz. Open Subtitles علينا أن نذهبَ خلفَ مانريد علينا أن نجعلهُ يحدث
    Kamyondan uzaklaş ve ellerini arkana koy. Open Subtitles إبتعد عن الشاحنة وضع يديكَ خلفَ ظهركَ حالاً
    Onlar olumlu öğrencilerin biraz daha arkasında başa dizilirler. Open Subtitles هم أول من يسقطون خلفَ الطُلاب الأقل استنتاجية
    Bunun arkasında, yanlış yönlendirilmiş veya değil politik etki vardı. Open Subtitles خلفَ كلِ هذا , بغضِّ النظر كانَ مضلّلاً أو لا , كان هناكَ حافزٌ سياسي.
    Bu adam, bu yabancı onun gibi birini öldürdükten altı ay sonra neden kızımın arkasında duruyor? Open Subtitles لماذا هذا الغريب يقف خلفَ ابنتي بعدَ ستة أشهر من قتلهِ لواحدة مثلها؟
    Ve en kötüsü de hangi kapının arkasında ne olduğun hakkında hiçbir bilginin olmaması. Open Subtitles والأسوأُ من ذلكـ, أنَّه لا يوجدُ لديكِـ أدنى فكرةٍ عن ما قد تجدينهُ خلفَ ذلكـَ الباب
    Bu binada olduğunu bilmek... belki şu duvarın arkasında olabileceğini bilmek. Open Subtitles لكنَ معرفَة أنهُ في هذا المبنى... معرفَة أنهُ رُبما يكونُ خلفَ هذا الجِدار
    Bunların arkasında birisi varsa, onlara bir anlaşma önerebilirsin. Open Subtitles لا. أنظر ، إذا... إذا كان هناك شخص أخر خلفَ هذا
    Dün gece Jake'i gördüğümde evin arkasında yangın çıkartıyordu. Open Subtitles وعندما رأيتُ "جايك" ليلةَ امسٍ كانَ يشعلُ ناراً خلفَ منزلهِ
    Bunun arkasında Agravaine var. Gaius'a bir şey yaptı. Open Subtitles اغرافين" خلفَ هذا" "لقد فعلَ شيئاً لـ"غايوس
    Sen, kıpırdama. Ellerini başının arkasında birleştir ve yaklaş. Open Subtitles ضع يديكِ خلفَ رأسكِ تقدمي للأمام
    Kendi oğlunu kaçırmalarını sağladın. Ama böyle kolay hedefler peşinde koşmak sana yakışmıyor. Open Subtitles تدعهم يخطفونَ ابنك، لكن يبدو أنَّ السعي خلفَ أهداف سهلة هو أقل مِن مستواك.
    Patron, ayağa kalkıp o adamın peşinde düştüğünde tam bir- Open Subtitles زعيم ، عندما عدتَ وذهبتَ خلفَ ذلك الرجل
    Şu kapının arkasına geçmeniz gerekiyor. Open Subtitles أريدُ منكم أن تتراجعوا خلفَ الباب تراجعوا خلفَ الباب
    Kara kıçını yemekhanenin arkasına atın. Open Subtitles ألقوا بهِ هُناكَ خلفَ الكافيتيريا
    Küçük çocuklar gibi olan sırıtışının ardında gizlenmiş olan öfke. Anlaşılmamak için kullandığı o hoş albeni. Open Subtitles الغضب الكامن خلفَ تلكَ الإبتسامة، والسحر الفاتن الذي يستخدمه حتى لا يتم كشفه.
    İlk önce ağabeyimin peşine düştü, şimdi de benim. Open Subtitles في البداية سعوا خلفَ أخي، والآن يسعونَ خلفي.
    Ellerini arkana koy. Open Subtitles ضعي يديكِ خلفَ ظهرك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد