Falza yayılma yok fakat, hayal gücümüz sahneyi tekrar oluşturmamıza izin veriyor. | Open Subtitles | لايوجد الكثير من النظريات لكن خيالنا يسمح لنا بمحاولة إعادة بناء المشهد |
Yani ihtiyacımız olan bütün gereçler var ve bizi sınırlayan tek şey ise hayal gücümüz. | TED | فكل الأدوات موجودة حولنا ولا يقيدنا سوى خيالنا |
Hayal gücümüzü kullanabiliriz. Bu o kadar zor değil. | Open Subtitles | يمكننا استخدام خيالنا هذا ليس بالأمر الصعب |
Fakat bir dakikalığına onun bir tohum olduğunu farzet. Hayal gücümüzü kullanacağız. | Open Subtitles | دعينا نتخيل للحظة انها حبة اننا سنستعمل خيالنا |
Fakat bu prensip, hiç görmemiş olsak bile, sonsuz sayıda şeyi hayalimizde nasıl canlandırdığımızı açıklamaz. | TED | لكن هذا المبدأ لا يفسر الأشياء اللامتناهية العدد التي نستطيع أن نستحضرها في خيالنا دون رؤيتها حتى. |
Hayır bayan, hayalimizde değil. | Open Subtitles | لا، يا سيدتي أنه ليس في خيالنا |
Bilginin kendisi, hayal gücümüzün güzelliğinden daha gerçek değildir. | Open Subtitles | ونميز أن المعرفة نفسها ليست أبداً أكثر واقعية من جمال خيالنا. |
# Gösteri bizim hayalimiz, ait olduğumuz yerdeyiz! # | Open Subtitles | الاداء هو خيالنا نحن هنا حيث ننتمي |
Yalnızlık duygumuz büyüyor, çünkü hayal gücümüz, artık bağımızın olmadığı insanlar ve mekanlar üzerinde yoğunlaşıyor. | TED | يكبر إحساسنا بالعزلة، لأن خيالنا يتضاعف حول الأشخاص والأماكن التي لم نعد نتعامل معها. |
hayal gücümüz yüzünden bazen kafamız karışır demiştim ya. | Open Subtitles | أن خيالنا يصيبنا بالحيرة أحياناً؟ كان حقيقي |
Çünkü dünyaya olması gerektiği şekilde bakarsak, bu oldukça ilham verici görüntüdeki gibi olması gerekir karanlık hayal gücümüz ve düşünmemiz için oradadır ve herşeyi ilişkilendirmede bize yardımcı olur. | TED | لأنه إذا نظرنا إلى الأرض على النحو الذي ينبغي أن تكون عليه ، ستكون هذه الصورة اقرب الى ما يمكن ان تكون لكي تعبر عن الفكرة حيث الظلام يغذي وينمي خيالنا ويساعدنا للتأمل ولمساعدتنا على التواصل مع كل شيء. |
hayal gücümüz bizden daha öndedir efendim. | Open Subtitles | خيالنا يفوقنا يا مولاي |
Bağlılığımız, zekamız hayal gücümüz. | Open Subtitles | ولاؤنا، ذكاؤنا خيالنا ... |
Yüzyıllarca egzotik fakat saklı kalmış bir yer hayal gücümüzü ele geçirmişti. | Open Subtitles | لقرون طويلة ألهبت هذه الأرض الغريبة و المحرمة خيالنا |
Biz insanlar ne kadar hayret vericiyiz, evrene nispeten kısıtlı erişimimiz ile sadece hayal gücümüzü ve becerimizi kullanarak kendi ufkumuzdan çok ötesini görebilmekteyiz. | TED | كم رائع أننا بشر، بدخولنا المحدود نسبيًا إلى العالم، ولا زال يمكن أن نرى بعيدًا ما يتجاوز الآفاق فقط بإستخدام خيالنا وإبداعنا. |
Sadece bu değil, hayal gücümüzü bu dünyayı çöpe çevirmek için kullandık. | TED | ليس هذا فقط , فقد إستخدمنا خيالنا للتخلص نهائياً من هذا العالم . |
hayal gücümüzün ötesinden gelen bir ulusa kapılarımızı açarken hiçbir şey heyecanımızı söndüremez. | Open Subtitles | لا شيء يخفف الحماس عندما نفتح أبوابنا لأمة من وراء خيالنا |
Bizi yerde tutan yerçekimi mi, tabiat mı yoksa hayal gücümüzün sınırları mı? | Open Subtitles | هل هي بسبب الجاذبية أم الطبيعة أم مجرد قيود خيالنا الذي تركنا فوق سطح الأرض |
-İnan, bizim hayalimiz de bu. | Open Subtitles | صدّقني, إنهُ خيالنا أيضاً |