her zaman hangi noktala olduğunuzu ve ne düşündüğünüzü belli edin. | TED | اترك دائمًا ما يشير إلى حيث كنت أو فيما كنت تفكر. |
her zaman ne dediğimi bilirsin. Eğer iş ciddiyse bırak Olivia halletsin. | Open Subtitles | أنت تعلم دائمًا ما أردده دائمًا إن كان الأمر خطيرًا فاستشر أوليفيا |
Benim gibi çok soru soran insanlar her zaman varlar. | Open Subtitles | الناس دائمًا ما يطرحون علي الكثير من الأسئلة طوال الوقت |
Asıl saçma olan konuyu Hep ondan özür dileyerek kapıyor olmam | Open Subtitles | و الشيء المحيّر أنّه دائمًا ما ينتهي بي الأمر أعتذرُ لها |
bende kendimi Hep taş gibi ikili takım la düşlerim. | Open Subtitles | و أنا دائمًا ما تخيلتُ نفسي أتزوّج في نجم جذّاب |
her zaman perdenin genişliği kadar bir mesafenin iki katı uzaklığında otururum. | Open Subtitles | دائمًا ما أختار كرسيًا على بعد يقدر بصفين من الشاشة بقدر عرضها. |
Şeytan da başta mantıklı gelebilir ama her zaman bir numarası vardır. | Open Subtitles | الشيطان قد يبدو معقولًا فى البداية ولكن دائمًا ما يحمل خدعة وراءه |
Krallığımdaki savaş halindeki fraksiyonların liderleri her zaman baş harfleriyle anılırlar. | Open Subtitles | الطوائف المحاربة بمملكتي دائمًا ما يُعرفون بأول حرف من اسم قائدهم. |
her zaman en iyisini bilmediğimi ve bizden daha akıllı birinin Karanlık Lord'un onunla daha işinin bitmediğine inandığını naçizane daha yeni öğrendim. | Open Subtitles | لكنني مؤخرًا وعن .. تواضع منّي ذُكّرتُ .. أنني لا أعرف دائمًا ما الأفضل وشخصٌ أكثر منّا حكمةً .. يظنُّ أن سيّد الظلام |
Programınızda her zaman "risk alıp içgüdülerinize güvenin" dersiniz ya. | Open Subtitles | تعرف كيف في برنامجك دائمًا ما تستغل الفرصة وتثق بحدسك؟ |
İnsanlık tarihi boyunca, güçlü devlet ve imparatoruklar her zaman birbirleriyle savaş hâlindeydiler ve barış, savaşlar arasında bir teneffüsten ibaretti. | TED | عبر التاريخ البشري، الدول والإمبراطوريات القوية دائمًا ما كانت في صراع مع بعضها البعض، والسلام كان دخيلا بين الحروب. |
Bu oyunlar, her ne kadar tuhaf olsa da kahramanlar sonunda her zaman üstün gelir. | TED | مهما كانت هذه المسرحيات غريبة، دائمًا ما ينتصر الأبطال في النهاية. |
Kentsel duruluk için daha yakın tarihli, çok sevdiğim bir örnek. Çünkü her zaman geç kalmışımdır ve her zaman acelem vardır. | TED | وهذا هو أحدث الأمثلة على الوضوح المثالي الذي أحبه للغاية، وذلك لأنني دائمًا ما أكون متأخرًا وعلى عجلة من أمري. |
Onlara kolonilerini savunmak için büyük çenelerini kullanan gaddar karınca askerlerinin tamamının her zaman dişi olduğunu söylüyorum ve bana çokta inanmış görünmüyorlar. | TED | وعندما أخبرهم أن جنود نمل الجيش الشرسين التي تمتلك فكين كبيرين للدفاع عن المستعمرة دائمًا ما يكونوا إناثًا، لا يبدو أنهم يصدقونني تمامًا. |
Onları her zaman başka bir şeyin yerini tutar gibi kullanırız ama asla gerçek değiller. | TED | دائمًا ما تستخدم كعنصر نائب عن شيء آخر لكن لا تكون أبدًا الشيء الحقيقي. |
Bu yüzden, her zaman belirli bir seyirci türündense kendimi memnun etmek için yazarım, çünkü seyirciyi, kendinizi bildiğiniz gibi bilemezsiniz. | TED | لذلك، دائمًا ما أكتب لأرضي نفسي، وليس لإرضاء نوع معين من الجمهور، لأنك لا تعرف الجمهور كما تعرف نفسك. |
Büyük olan özellikle iyi kalpli küçük olansa Hep ağabeyinin peşindeydi. | Open Subtitles | كان الأكبر مراعيًا جدًّا بينما الأصغر دائمًا ما كان يلاحق أخيه |
Sanırım ikimiz de Hep senden daha iyi olduğumu biliyoruz. | Open Subtitles | وأظن أن كلينا نعلم بأنني دائمًا ما كنت أفضل منك |
zaten var olanı kullanmaya dayalı bir çözümdü. Ve şuna tamamen ikna oldum ki, telefonlar olmasa da farklı koşullar için benzer çözümler üretebilmenize yetecek kadar şey Hep var olacak. | TED | بل من استخدام ما هو متاح هناك، وأنا مقتنع تمامًا أنه إن لم تكن الهواتف، فسيكون هناك دائمًا ما يكفي لإيجاد حلول مماثلة يمكنها أن تكون فعالة جدًا في سياقات جديدة. |
sürekli görev dışındayken iyi para kazanmak isteyen polislere bakarım. | Open Subtitles | دائمًا ما أبحث عن رجال شرطة متفرغين ويريدون دخلًا إضافيًا |
Abby. - Sen de Ne zaman sıcak olsa soyunuyorsun. | Open Subtitles | إنكِ دائمًا ما تخلعين ملابسك بالجو الحار. |
Görüyor musun evladım, aşk her daim bize ihanet ediyor. | Open Subtitles | أرأيتِ أيَّتها الطفلة، دائمًا ما يخوننا الحبّ. |