İlk işi San Fransisko'da Şehir içi bir motel'de temizlikçilik idi. | TED | كانت وظيفتها الاولي في فندق صغير داخل المدينة في سان فرانسيسكو كخادمة |
Ben, Şehir içi kliniklerdeki AIDS tedavisinin etkinliğini araştırıyorum. | Open Subtitles | انظر ، أنا أدرس الأثر من علاجات فيروس الإيدز في العيادات داخل المدينة |
Bunu şehir dışında yapacaksan, yap ama bu şehirde yapma. | Open Subtitles | إن أردت ممارسة الحركة خارج المدينة فلا بأس، ولكن ليس داخل المدينة. |
Onlarla beraber şehirde kısıtlı kaldık ama onları nasıl bulacağımızı bilmiyoruz. | Open Subtitles | لذلك نحن عالقون داخل المدينة معهم الآن ولا توجد طريقة للعثور عليهم |
Yasak şehrin içinde her zaman İmparator kalacaksınız... ama dışarıda değil. | Open Subtitles | أنت دائما ستكون الإمبراطور داخل المدينة المحرمة لكن ليس في الخارج |
şehre nükleer başlıklı silah sokmak isteyen bir grup IRK ayrılıkçısı var. | Open Subtitles | توجد خلية ناشطة للجمهورية الإسلامية تحاول تهريب يورانيوم عسكري إلى داخل المدينة |
Şehirdeki münazara grubunu yöneten bir papağan hakkında bir film vardı? | Open Subtitles | لكنهم عرضوا فيلما عن ببغاء قام بتدريب فريق مناظرة داخل المدينة |
Şu anda ihtiyacımız olan şehrin içinden bir arkadaş ve onu bulmuş olabilirim. | Open Subtitles | الآن ، ما نحتاجه حقًا هو صديق داخل المدينة .. |
Hala şehiriçi yolculuğun %42'sinin bisikletle yapıldığı Kopenhak'ın konumunda değiller. Muhtemelen bunun en büyük nedeni | TED | مازالوا بعيدين عما انجزته كوبنهاجن، حيث أن 42 في المائة من الرحلات داخل المدينة تقطع بواسطة الدراجة. |
Şehir içi kliniklerde AIDS'in etkileri... | Open Subtitles | أثر فيروس الإيدز على العيادات داخل المدينة |
Şehir içi mahallelerde yaşayan gelecek vaad eden çocuklar için bir burs veriyordunuz. | Open Subtitles | لقد اعددت منحة دراسية من أجل ان تعد الأولاد من داخل المدينة. |
O halde Finn'e söyle, seni Şehir içi aktivitelerinde 20 kişinin olduğu liselerde filan desteklesin, ulusal basının önünde değil. | Open Subtitles | إذًا أخبري (فين) أنه يُمكنه تأييدك في حدث داخل المدينة مع 20 شخصًا في صالة رياضة مدرسة ثانوية ذو رائحة نتنة ليس أمام الصحف القومية |
Size şehirde dolaşırken rehberlik yapabilir. | TED | اذ يمكنها ان تقودك داخل المدينة |
O zaman eski şehirde. | Open Subtitles | هو داخل المدينة القديمة ، اذا. |
Eski şehirde kaza yapan herif, benim çok yakın bir arkadaşımdır! | Open Subtitles | الشابّ الّذي كان في ذلك الحادث داخل المدينة القديمة هو صديق لي! |
şehrin içinde biriyle kısaca iletişim kurdular. | Open Subtitles | لقد قاموا بالإتصال مع شخص ما لفترة قصيرة داخل المدينة |
- Böylece tepenin zirvesine çıkacak ve şehrin içinde olduğunuzu düşünürlerken kalan kuvvetlerinin üzerlerine çökeceksiniz. | Open Subtitles | وهذا ما سيعطيك الوقت لتعبر الحافة وأن تتخلص من بقية رجاله الذين يعتقدون أنك داخل المدينة |
Eğer şehre fazla adamın girmesine engel olamazsak bizi yenebilirler. | Open Subtitles | إذا أبقينا العديد منهم داخل المدينة, بأعدادهم الهائلة بإمكانهم غلبتنا. |
Bu Şehirdeki bir arge tesisinin adresi. | Open Subtitles | هذا عنوان مرفق للبحث والتطوير داخل المدينة |
Şu anda ihtiyacımız olan şehrin içinden bir arkadaş. | Open Subtitles | الآن ، ما نحتاجه فعلًا هو صديق من داخل المدينة |
Bazı şehiriçi durumlarına geri dönüp inceliyoruz buralarda mahalleler yaratmıştık okullar yapmıştık ama ikisi arasında bağlantı kurmamışız. | TED | نحن أيضاً سوف نرجع إلى حالات في داخل المدينة حيث قمنا ببناء أحياء سكنية وببناء مدارس لكننا لم نقم بربط الإثنين. |
şehir içinden mi kırsal kesimden mi olduklarına bağlı. | TED | إنها ستتوقف على ما إذا كانت داخل المدينة أو الريف. |
Şehrin içindeki tüm köprü ve tünel ulaşımını kapatmanı istiyorum. | Open Subtitles | أحتاج منك أيضاً أن تغلق كل مرور الجسر والنفق إلى داخل المدينة |