ويكيبيديا

    "دافعي الضرائب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • vergi mükelleflerinin
        
    • vergi mükellefleri
        
    • vergi ödeyenlerin
        
    • vergi mükelleflerine
        
    • vergi verenlerin
        
    • vergi mükelleflerini
        
    • vergileri
        
    • vergi ödeyen
        
    • vergi mükellefinin
        
    • vergi verenler
        
    Bak asıI önemli olan sonuçta vergi mükelleflerinin binlerce dolarını kurtardık ve evimdeki "Arananlar" duvarımda bi kişilik yer açıIdı Open Subtitles أنظر، الشيء المهم هو أنّنا وفرنا على دافعي الضرائب آلاف الدولارات وأنا لدي لوح جديد في المنزل لأكبر مطلوبي العدالة
    Eminim müdürünüz vergi mükelleflerinin parasını nasıl harcadığınızı duymaktan memnun olacaktır. Open Subtitles متأكد أن المدير سيكون سعيداً بسماع كيفية إهدراكم لأموال دافعي الضرائب.
    Taksi paramı vergi mükellefleri ödüyor. Open Subtitles أن دافعي الضرائب يدفعون ثمن ركوبي للتاكسي
    vergi ödeyenlerin geçen yıl milyonlarca dolarına mal oldu... ama ülkenin bütçesini umursamıyor ki. Open Subtitles انها تكلف دافعي الضرائب الملايين من الدولارات في السنة الماضية لكنها لا تهتم باموال الوطن
    O zaman, vergi mükelleflerine ödedikleri paranın nereye harcandığını söylemeliyim. Open Subtitles حسناً، لا داعي لأن نخبر دافعي الضرائب عما نفعله بأموالهم
    Seni tutmak için vergi verenlerin binlerce dolarını harcadığımızdan bahsediyorum Open Subtitles أقصد أننا أنفقنا آلاف الدولارات من أموال دافعي الضرائب لاستئجارك
    Birileri vergi mükelleflerini bir sürü para ödemekten kurtarmış galiba, değil mi? Open Subtitles يبدو أن أحدهم وفر على دافعي الضرائب الكثير من المال,أليس كذلك؟
    Çünkü doktorlar eşlerine yeni suratlar yaptırabilsin diye pahalı kanser ilaçlarının parasını benim gibi vergi mükelleflerinin parasıyla karşılıyorlar. Open Subtitles لأنّ دافعي الضرائب مثلي يساهمون بقوة في دفع ثمن عقاقير مضادة للسرطان، حتى يتسنّى للأطباء شراء وجوه جديدة لزوجاتهم
    vergi mükelleflerinin otuz milyon dolarını sapkın sanatlara destek için ayıralım. Open Subtitles 30مليون دولار من أموال دافعي الضرائب لمساندة الفنون المنحرفة
    vergi mükelleflerinin $150,000'ına mâl oldu ama bir milyon da olsa suçluyu bulacağım. Open Subtitles وكلفني ذلك 150.000 دولار من أموال دافعي الضرائب لكنني سأجد المذنبين ولو كلفني ذلك مليوناً
    Tabii siz vergi mükelleflerinin parasını çarçur edebilirsiniz. Open Subtitles بالطبع، أنت يمكن أن تبذر مال دافعي الضرائب
    vergi mükellefleri bize para ödüyor bu yüzden skandal gibi görünecek hiçbir şey yapamayız. Open Subtitles دافعي الضرائب يدفعوا لنا لكي لا نحصل على أيّ شيء يظهر كفضيحة فيما بعد
    Sence vergi mükellefleri bu salağın hayatını kurtarmak ister mi? Open Subtitles هل تظن ان دافعي الضرائب يريدون انقاذ هذا الابله؟
    Çöl Fırtınası'nda şanlı ulusumuza hizmet ederken Amerikan vergi mükellefleri sayesinde edindim. Open Subtitles بفضل دافعي الضرائب بينما أخدم الأمة في عاصفة الصحراء
    vergi ödeyenlerin parasıyla rahat mıyım diye görmek için mi geldiniz? Open Subtitles هل عدت لتتأكد أن أموال دافعي الضرائب تستخدم جيدا من أجل راحتي ؟
    vergi ödeyenlerin parasıyla yapılacak olan 30 milyon dolarlık saha gökten düşüyor. Open Subtitles الملعب بـ 30 مليون دولار اقترضها من أموال دافعي الضرائب فقط ليسقط من السماء
    Şu anda Kaliforniya mahkeme sistemleri ile ilgili bir proje var, vergi mükelleflerine şimdiye kadar 2 milyon dolara mal oldu ve çalışmadı. TED هناك مشروع في نظام محاكم كاليفورنيا الآن يكلف دافعي الضرائب لحد الآن ملياري دولار، وهو لا يشتغل.
    Ama bu para vergi mükelleflerine gitmeli ne yapacaklarına onlar karar versin. Open Subtitles لكن هذه الأموال يجب أن تذهب الى دافعي الضرائب ليقرر ما ينبغي فعله.
    O bir ekonomik suç, çünkü vergi verenlerin parasının yağmalanmasına karışıyoruz. TED أنها جريمة اقتصادية، لأننا نتشارك على نهب أموال دافعي الضرائب.
    Olan şey, Amerikan hükümetinin biz vergi mükelleflerini, 39 milyar dolarlık kanser araştırması yükü altına sokmasıydı. Open Subtitles و الذي جرى، إن الحكومة اﻷمريكيّة طلبت من دافعي الضرائب أن يقدّموا أكثر من 39 مليار دولار أمريكي لِأبحاثالسرطان.
    Rahat bir yatağımız varken, halkın vergileri neden otellerde ziyan olsun? Open Subtitles لماذا اضاعة مال دافعي الضرائب على فندق ونحن لدينا سرير جيد؟
    vergi ödeyen vatandaşlarımızın endişelerini anlıyorum. Open Subtitles أنا أتفهم إهتمام دافعي الضرائب بهذا الأمر
    Ve acil durum olmayan aramalar binlerce vergi mükellefinin paralarını boşa harcıyor. Open Subtitles وأعلمي أن المكالمات التي لا تكون عن حالات طارئة تُضيع مئات الآلاف من أموال دافعي الضرائب سنوياً
    Sübvansiyonları şirketlere dağıttıklarında bunu yapabilirler-- ve tabii ki, bunların hepsi vergi verenler tarafından finanse edilmektedir. TED يمكن أن يحدث هذا الأمر عند تسليم المساعدات وبالطبع، هذا كله من جيوب دافعي الضرائب إلى جيوب الشركات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد