ويكيبيديا

    "داهموا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • baskın
        
    • bastılar
        
    Yan işlerinde para aklamak için kullandığın bir mekana daha yeni baskın yaptılar. Open Subtitles لقد داهموا لتوهم مكان كنتَ تستخدمه لغسيل أموال المهمات الجانبية
    Belki de kalbin doğru yerdedir ama değerli şeyler için bu adaya baskın yapan Fransız'dan bir farkın yoktur. Open Subtitles ولعل قلبك في المكان الصحيح ولكن في النهاية,انت لست افضل من الفرنسيين عندما داهموا الجزيره واخذوا كل شئ له قيمه
    FBI ajanları, ünlü bilgisayar korsanı Douglas VonDorothy'nin sahte bir isim altında ebeveynleriyle beraber yaşadığı Jacksonville'deki evine baskın düzenlediler. Open Subtitles العملاء الفيدراليين داهموا مجتمع التقاعد في جاكسون فيل حيث يعيش القرصان المعروف
    2011 yılında Mısır hükûmeti düştüğünde, eylemciler gizli polis ofisine baskın yaptı. Birçok belge arasında buldukları bu belge, Gamma şirketine aitti, Gamma International'e. TED عندما سقطت الحكومة المصرية في عام ٢٠١١, نشطاء داهموا مكاتب عناصر الشرطة السرية وجزء من عدة مستندات عثروا عليها وجدوا هذا المستند من شركة جاما, شركة جاما العالمية.
    Hem yanlış evi bastılar hem de herkesi vurdular. Open Subtitles رجال شرطة أغبياء لقد داهموا المنزل الخطأ دخلوا هناك ، وعصفوا بكل من في طريقهم
    Yanlış evi bastılar. Open Subtitles لقد داهموا القصر الوهمي
    Mesa yakınındaki bir köye Kafa derisi avcıları baskın düzenledi. Open Subtitles صيادون منزوعى فراء الرأس "داهموا القريه بالقرب من "ميسا
    Geneleve baskın yaptıktan sonra onu karakola getirmişlerdi. Open Subtitles أخذوها هناك عندما داهموا بيت الدعارة.
    - Buraya gelme sebebimiz motorsiklet çeteleri kasabanın dışındaki kliniğe baskın yaptılar. Open Subtitles - سبب حضورنا ، عصابة الدراجات في طريقهم لخارج المدينة وقد داهموا العيادة.
    Rockland Polisi'nin evine baskın yaptığında çektiği fotoğrafta görünüyor. Open Subtitles التقطوها الشرطة، عندما داهموا منزله في مقاطعة "روكلاند".
    Birkaç gün önce, bazı ajanlar bir eve baskın yaptılar. Open Subtitles داهموا شقة NTAC قبل يومين ... بعض وكلاء ال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد