ويكيبيديا

    "دخولك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • giriş
        
    • girdiğin
        
    • girdiğinde
        
    • girdiğinizde
        
    • girmeden
        
    • girdiğinden
        
    • girdin
        
    • girmez
        
    • Erişim
        
    • girişin
        
    • girerken
        
    • İçeri
        
    • girmen
        
    • gireceksin
        
    • girdiğinizi
        
    Kuvvetli bir haberleşme uydusuna bağlanmalıyım. giriş hesabın lazım bana. Open Subtitles أريد العثور على خطة قتال الآن وبحاجة إلى رموز دخولك.
    - Tek yapman gereken bilgisayarından bankanın sunucusuna giriş yapmak, tamam mı? Open Subtitles ليس عليك سوى أن تسجل دخولك على الحاسوب الخادم لمصرفك من حاسوبك.
    Güle güle. Çünkü çıkarken girdiğin gibi olmayacaksın, ne dediğimi anladınız mı? Open Subtitles الوداع لانك لن تكون نفس الشخص الذي كنته عند دخولك الى هنا
    İçeri girdiğinde seni, bu camdan görüyor olacağız. Open Subtitles الان , لدى دخولك الشقه , دعنا نراك فى هذه النافذه
    Üniversiteye girdiğinizde, her beş etkileşimin birinde annenize yalan söylüyorsunuz. TED بحلول وقت دخولك الكلية، ستكذب على والدتك في واحدة من كل خمس تفاعلات.
    Suratına boya süreceksen... bunu derse girmeden önce bitir. Anladın mı? Kaldır şimdi. Open Subtitles إذا أردت التزين ففعلي هذا في المنزل قبل دخولك إلى صفي هل تفهمين
    Fakat sen herzaman kendini ciddi bir bokun içine atmayı becerdin, ve her nasılsa herzaman içine girdiğinden daha iyi şekilde çıktın. Open Subtitles نعم،لكنّك دائما تظبط نفسك للدخول فى هذه المواقف الجدية وبطــريقة ما, تجد خروجك من هذه المواقف أسهل من دخولك إليه
    Sen ve diğer adam aynı saniyeler içerisinde giriş yaptınız. UNOS'tan kontrol ettim. Open Subtitles تم حساب دخولك بالثانية كذلك الرجل الآخر لقد تحققت من ذلك مع منظمة التبرع بالأعضاء
    04:23'de siz binaya girdikten 7 dakika sonra bilgisayar ağ sistemine izinsiz bir giriş oldu. Open Subtitles فى الرابعة و 23 دقيقة بعد سبع دقائق من دخولك لقد كان هذا وصول غير مخول به
    Girdikten sonra Holloway şirket hesabı ve oradan da özel hesabına giriş yap. Open Subtitles و تبدأ عملية تحويل أموال دولية "بمجرد دخولك ، ستدخل على وديعة "ليبلينج-هالواي
    Çünkü bir kere oraya girdin mi onlar seni girdiğin gibi çıkarmayı bilirler. Open Subtitles لأنه بمجرد دخولك انت وبشرتك البيضاء الى هناك سيتولون عملية حملك واخراجك من هناك بنفس الطريقة الللتي ادخلوك بها
    Hayır, hayır, sen o kapıdan girdiğinde üzgün olma kısmını geçtim. Open Subtitles لا، لا، لقد أصبحت غاضبة بمجرد دخولك الباب
    Her ne kadar çok deneseniz de ofise girdiğinizde duygularınızı kapatıp ışıkları öylece açamazsınız. TED مهما بذلتَ من جهد، لا يمكنك الضغط بسهولة على زر عند دخولك إلى مكتبك لإيقاف مشاعرك.
    Binaya girmeden önce orada tam altı saatinizi harcayacağınıza dair bir kontrat imzalamanız lazım, bana şeref sözü vermeniz lazım. TED عليك أن تُمضي العقد قبل دخولك للبناية، بأنك ستُمضي هناك 6 ساعات، عليك أن تُعطيني كلمة شرف.
    Sen içeri girdiğinden beri dünya çok değişti. Servet sahipleri artık sistemi yenebiliyor. Open Subtitles العالم قد تغير منذ دخولك هنا ، الرجال الأغنياء يمكنهم القضاء على النظام الآن
    Odaya girer girmez yaptıkları şey vücudunu ve kafanı tepeden tırnağa yıkamak. Open Subtitles ما يفعلونه بمجرد دخولك الغرفة هو غسل جسمك و رأسك بطريقة جيدة
    Sampson, Fenikeli Takas Web sitesine Erişim bilgilerine ihtiyacımız var. Open Subtitles نحتاج لبيانات دخولك يا سامسون للوصول إلى موقع الصرافة الفنيقية
    Haraçların Geçit Töreninde yaptığın girişin ne kadar etkileyici olduğundan bahsediyordum. Open Subtitles قلت , كانت طريقة دخولك رائعة في موكب التعريف عن المتنافسين
    girerken başka kimseyi görmediğinden emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنك لم ترى شخصاً آخر عند دخولك ؟
    Hapse girmen ve dışarı çıkmaya korkman benim hatam. Open Subtitles أنا السبب في دخولك السجن وفي أن تخاف من أن تخرج
    Ben söyleyeceğim, sen gireceksin. Open Subtitles سأملي أنا، وتدخلي أنتِ إبدئي بأكواد دخولك
    O kapıdan girdiğinizi ve birden yüz farklı sorun ve sorumlulukla uğraştığınızı düşünün. Open Subtitles منذو دخولك مع باب العمل سوف تتعاملين مع مختلف المشاكل و المسؤوليات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد