Büyüme için optimum sıcaklığı sağlamalıyız. | TED | نحتاج إلى المحافظة على درجة حرارة مثالية من أجل النمو. |
Sabit sıcaklığı koruyan bir termoregülasyon mekanizması var burada. | TED | يبدو انها لديها نظام مراقبة وضبط حراري والذي يعمل على الابقاء على درجة حرارة ثابتة |
Güneşin su sıcaklığını 1 °C artırması için geçen süre ile güneşin su dolu tenekeye aktardığı enerjiyi bulabilirsiniz. | Open Subtitles | عن طريق توقيت الزمن الذي تستغرقه الشمس لرفع درجة حرارة المياه درجة واحدة مئوية يمكنك معرفة بالضبط كم الطاقة |
Kabin ısısı 60 derece, kabin ısı değişimi 48 derece. | Open Subtitles | درجة حرارة المقصورة 60 درجة، تبادل الحرارة بالمقصورة 48 درجة. |
Beyinde hasar oluşmasını engellemenin tek yolu vücut ısısını düşürmek. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لمنع تلف المخ هي بتخفيض درجة حرارة الجسم |
Binalarımız, belirli Sıcaklık değerleri arasında rahatça kullanabilmek için tasarlanıyor. | TED | ولقد تم تصميم مبانينا لتكون مريحة في درجة حرارة معينة. |
Volta'nın bataryası oda sıcaklığında çalışır. | TED | بطارية فولتا تعمل على درجة حرارة الغرفة. |
Ve işte bu yüzden, havuz çevrenin sıcaklığı altında soğumaktadır. | TED | ونتيجةً لذلك، تبرد البركة إلى درجة أقل من درجة حرارة الأشياء المحيطة. |
Çok yakın olursa yüzey sıcaklığı su kaynama sıcaklığını aşacak ve okyanuslar buharlaşacaktır. | TED | إن كان قريبًا جدًّا، فسوف تتجاوز درجة حرارة سطحه درجة غليان الماء، وتتحوّل المحيطات إلى بخار. |
Çok uzak olursa yüzey sıcaklığı suyun donma noktasının altında kalacak, bu da okyanusların buza dönüşmesine sebep olacaktır. | TED | أمّا إن كان بعيدًا جدًّا، فسوف تهبط درجة حرارة سطحه إلى ما دون نقطة تجمُّد الماء، ما يجعل المحيطات تتحوّل إلى جليد. |
Favori sorularımdan birisi: "Hava sıcaklığı 0 derecenin altında ve tuvalete gitmek zorundasın." "Nereye gideceksin ve nasıl yapacaksın ? " | TED | احد الاسئلة المفضلة كان : كيف تذهبون الى دورة المياه في درجة حرارة 40 تحت الصفر؟ اين ستذهبون و كيف ستقومون بذلك؟ |
Sera gazı seviyesi ile gezegenin sıcaklığı arasındaki ilişki tam olarak nedir? | TED | وماهي العلاقة بينه وبين ارتفاع كم غازات الدفيئة حول العالم وعن علاقة ارتفاع درجة حرارة سطح الكرة الارضية |
Sonra doktor, iç vücut sıcaklığını ve kalp hızını ölçen bir monitörü kayışla göğsüme bağladı. | TED | و من ثم اخرج الطبيب عدة رسم قلب لقيس درجة حرارة جسدي ودقات قلبي. |
Ölümden sonraki ilk saatte vücut ısısı 1,5 derece düşer. | Open Subtitles | تنخفض درجة حرارة الجسد درجتين في الساعة الأولى بعد الوفاة |
Bu şebekede, sonra deniz kabarması okumalarını, su ısısını, hava ısısını ve Ay'ın evrelerini dokuyabiliyorum. | TED | على تلك الشبكة، يمكنني نسج قراءات المد العالي، درجة حرارة الماء ودرجة حرارة الهواء والأطوار القمرية. |
Belki lastiklerin Sıcaklık derecesi değişti ve arabanın kayıp yoldan çıkmasına sebep oldu. | Open Subtitles | حتى ان درجة حرارة الأطارات لم تكن مثالية و انزلقت السيارة خارج الطريق. |
Okyanusların, yaklaşık bir buçuk mil kadar derinlerinde, neredeyse kaynama sıcaklığında suda yaşıyor. | TED | إنه يعيش في أعماق البحار، على عمق حوالي ميل ونصف تقريباً في درجة حرارة غليان الماء. |
Testis torbasının ısısı testis içi ısısına yansır ve traş edilerek düşürülebilir. | TED | درجة حرارة الصفن تعكس درجة حرارة الخصية ويمكن تخيفضها بالحلاقة. |
Hall-Heroult hücresi yüksek sıcaklıklarda çalışır, alüminyum metalini sıvı tutacak kadar yüksek bir sıcaklıkta. | TED | خلية هال و هيرولت تعمل في درجات حرارة عالية، درجة حرارة عالية بما يكفي لجعل منتج معدن الألمونيوم سائلاً. |
Düşük ısıda fırınlanmış. | Open Subtitles | لقد كان الأمر يُخبز على درجة حرارة منخفضة نسبيًّا: |
Küresel ısınma gibi bir problemi çözmek inanılmaz derecede karışık görünebilir. | Open Subtitles | حَلّ مشكلة مثل إرتفاع درجة حرارة العالم قَد تبدو شديدة التعقيد |
İçtiğiniz normal bir kahve 54 derecedir, ekstra sıcak kahve ise 60 derece. | TED | درجة حرارة قدح قهوتكم العادي هي 54 مْ، والقدح الأكثر سخونة 60 مْ. |
Suyun bu ısısında, yaklaşık dört dakikan var. | Open Subtitles | في درجة حرارة الماء هذه سيكون لديك نحو 4 دقائق |
Kap oda sıcaklığının çok üzerinde bir sıcaklığa sahipti. | Open Subtitles | الحاوية حافظت على درجة حرارة أعلى من درجة حرارة الغرفة بعدة درجات |