| Boş ver onu. Çıkalım! | Open Subtitles | دعك منه وقم بتأمين الغرفة |
| Boş ver onu, çok iyi iş çıkardın, Ray. | Open Subtitles | دعك منه لقد قمت بعمل عظيم |
| Hadi kaçalım! Hadi Frank! Bırak onu! | Open Subtitles | "هيا يا "فرانك دعك منه وهيا بنا |
| Combo! Rahat Bırak onu. | Open Subtitles | كومبو , دعك منه |
| Boşver onu! Bizim istediğimiz Dawes. | Open Subtitles | دعك منه نريد دوس |
| Boşver onu, baba. Seninle gurur duyuyorum. | Open Subtitles | دعك منه يا أبي ، أنا فخورة بك |
| Reggie Goldman için endişeleniyorsan, Unut gitsin. | Open Subtitles | إنه (ريجي غولدمان) ما تحمل همّه، دعك منه |
| Boş ver, kim bu ezik? | Open Subtitles | دعك منه, يا له من فاشل |
| Aslında Boş ver, Boş ver. | Open Subtitles | اتعلمين, دعك منه |
| Onu Boş ver, Lorsa. | Open Subtitles | دعك منه ، لورسا |
| Sorun değil. Anlıyorum. Boş ver. | Open Subtitles | حسن ، اتقهم ذلك ، دعك منه |
| -Timmons. Boş ver artık. | Open Subtitles | -تيموس " دعك منه " |
| Bırak onu hayatım, Bırak onu! | Open Subtitles | - دعك منه يا آر جي دعك منه |
| Bırak onu dedim! | Open Subtitles | قلت دعك منه. |
| Billy, Bırak onu. | Open Subtitles | بيلي, دعك منه |
| Billy, Bırak onu! | Open Subtitles | بيلي, دعك منه |
| - Bırak onu! | Open Subtitles | دعك منه |
| Boşver onu. | Open Subtitles | دعك منه ,هيا. |
| Unut gitsin. Sana başka alırım. | Open Subtitles | دعك منه سوف أشتري لك غيره |
| Bir şey değil Unut gitsin. | Open Subtitles | إنه لا شئ ، دعك منه فحسب |