Boş ver onu. Çıkalım! | Open Subtitles | دعك منه وقم بتأمين الغرفة |
Boş ver onu, çok iyi iş çıkardın, Ray. | Open Subtitles | دعك منه لقد قمت بعمل عظيم |
Hadi kaçalım! Hadi Frank! Bırak onu! | Open Subtitles | "هيا يا "فرانك دعك منه وهيا بنا |
Combo! Rahat Bırak onu. | Open Subtitles | كومبو , دعك منه |
Boşver onu! Bizim istediğimiz Dawes. | Open Subtitles | دعك منه نريد دوس |
Boşver onu, baba. Seninle gurur duyuyorum. | Open Subtitles | دعك منه يا أبي ، أنا فخورة بك |
Reggie Goldman için endişeleniyorsan, Unut gitsin. | Open Subtitles | إنه (ريجي غولدمان) ما تحمل همّه، دعك منه |
Boş ver, kim bu ezik? | Open Subtitles | دعك منه, يا له من فاشل |
Aslında Boş ver, Boş ver. | Open Subtitles | اتعلمين, دعك منه |
Onu Boş ver, Lorsa. | Open Subtitles | دعك منه ، لورسا |
Sorun değil. Anlıyorum. Boş ver. | Open Subtitles | حسن ، اتقهم ذلك ، دعك منه |
-Timmons. Boş ver artık. | Open Subtitles | -تيموس " دعك منه " |
Bırak onu hayatım, Bırak onu! | Open Subtitles | - دعك منه يا آر جي دعك منه |
Bırak onu dedim! | Open Subtitles | قلت دعك منه. |
Billy, Bırak onu. | Open Subtitles | بيلي, دعك منه |
Billy, Bırak onu! | Open Subtitles | بيلي, دعك منه |
- Bırak onu! | Open Subtitles | دعك منه |
Boşver onu. | Open Subtitles | دعك منه ,هيا. |
Unut gitsin. Sana başka alırım. | Open Subtitles | دعك منه سوف أشتري لك غيره |
Bir şey değil Unut gitsin. | Open Subtitles | إنه لا شئ ، دعك منه فحسب |