ويكيبيديا

    "دقائق ونصف" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • buçuk dakika
        
    • buçuk dakikayı
        
    • buçuk dakikada
        
    • buçuk dakikası
        
    Ve işte bu konuşma için olan özel görevim: Bu odadaki her bir insanın yaşam süresini yedi buçuk dakika artırmaya çalışacağım. TED لذا سأقدم لكم مهمتي الخاصة لهذا الحديث: سأحاول أن أزيد من العمر الإفتراضي لكل شخص موجود في هذه القاعة بسبع دقائق ونصف
    Bu fazladan yedi buçuk dakika biraz sihirli cinden dilenen dilekler gibi. TED تبدو هذه السبع دقائق ونصف الإضافية وكأنها أمنيات المارد.
    Cevap: Yaklaşık olarak, ortalama, üç buçuk dakika daha yavaş. TED الجواب: استغرقوا تقريباً ثلاث دقائق ونصف الدقيقة أطول.
    Daha önce söz verdiğim yedi buçuk dakikayı kazanacağınız yer işte burası. TED وهنا ستكسبون السبع دقائق ونصف الإضافية على حياتكم والتي وعدتكم بها سابقاً
    ben dört buçuk dakikada bitirdim... 30 saniye kar. Open Subtitles انتهيت في أربع دقائق ونصف ثلاثون ثانية ربح
    Yine bir dakika boyu nefes alıp, yapabildiğim kadar sık nefes alıp verip, hemen ardından yine beş buçuk dakika tutuyordum. TED ثم التنفس مرة أخرى لمدة دقيقة وأقوم بالتطهير بأقصى ما أستطيع ثم بعد ذلك مباشرة أحبسه مرة أخرى لمدة خمس دقائق ونصف
    Kalp durduktan dört buçuk dakika sonra. Üç dakika sonra tekrar başlıyor. Open Subtitles أربع دقائق ونصف بعد توقف قلبها ثم استكملت بعدها بثلاث دقائق
    Üç buçuk dakika havasız kalırsa, beyin ölür. Open Subtitles 3 دقائق ونصف من دون هواء, مخك سيموت ببطء.
    Eğer verandamda kızımı sekiz buçuk dakika boyunca öpecekse onunla tanışmam gerek. Open Subtitles إذا كان سيقوم بتقبيل ابنتي لما يقارب الثمانية دقائق ونصف, فيجب أن أقابله.
    Yaklaşık olarak beş buçuk dakika sonra ne yapıyorsun? Open Subtitles ما لذي ستفعلينه في خمس دقائق ونصف تقريباً؟
    Ama merak etmeyin, bir hesaplama yaptım ve sizin hızınızla yedi buçuk dakika uzaklıktayım yani öğlen yemeklerini yine her gün beraber yiyebiliriz. Open Subtitles لَكنني قمت ببعض الحسابات فلا تقلقي لأنه في سرعتك فأنت تبتعدين فقط عني سبع دقائق ونصف
    Sekiz buçuk dakika içinde çok önemli bir arama gelmesi lazım. Open Subtitles يجب أن أتلقى مكالمة مهمة في ظرف ثماني دقائق ونصف
    Sanırım dört buçuk dakika sonra buradan çıkacağız. Open Subtitles أعتقد أنّ علينا الخروج من هنا خلال أربع دقائق ونصف.
    Geçen kış çok fazla bağırdığım için 9 buçuk dakika boyunca baygın kaldım. Open Subtitles الشتاء الماضي صرخت بقوده لدرجة توقفت عن التنفس لـ9 دقائق ونصف
    Gerçekten, sırf bu konuşmayı izlediğiniz için normalde yaşaycağınızdan yedi buçuk dakika fazla yaşayacaksınız. Peki, bazılarınız biraz şüpheci gözüküyor. TED حرفياً، ستعيش أطول لمدة سبع دقائق ونصف عما هو لديك بخلاف ذلك بمجرد مشاهدتك لهذا الحديث. حسناً، بعضكم يبدو متشككاً بعض الشيء.
    Giderek daha da hızlandık, ta ki sekiz buçuk dakika sonra motorlar kasten durana kadar -- ve ta ta! Artık ağırlığımız yoktu. TED انطلقنا بسرعة كبيرة، بعد ثمان دقائق ونصف توقفت هذه المحركات لسبب- كابنك! ونحن خفيفو الوزن.
    Sizin göreviniz bu fazladan yedi buçuk dakikayı nasıl geçirmek istediğinize karar vermek. TED مهمتكم أن تعرفوا كيف تريدون قضاء السبع دقائق ونصف الإضافية الخاصة بكم
    gizli göreviniz var. Hayatınıza eklenen fazladan yedi buçuk dakikayı nasıl harcayacaksınız? TED مهمتكم السرية كيف ستقضون هذه السبع دقائق ونصف الإضافية على حياتكم؟
    Bu ikisini birbirine bağlayan ışık ve yerçekimini götüren sekiz buçuk dakikayı temsil ediyor. TED يمثل ذلك ثمانية دقائق ونصف الذي يستغرقه الضوء الجاذبية لربط الاثنين
    Birbirlerinin etrafında 5 buçuk dakikada dönüyorlar. Open Subtitles يستكملان الدوران حول بعضهما في خمس دقائق ونصف
    - Yedi buçuk dakikada buraya kadarmış! Open Subtitles هذا أقل من سبعة دقائق ونصف
    Ama hayatının en iyi üç buçuk dakikası olur. Open Subtitles لا، ربما، ثلاث دقائق ونصف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد