Bunu sen yaptın Max, bana Kan verdiğinde. | Open Subtitles | لقد فعلتي هذا , ماكس عندما نقلتي دمكِ إلي |
Bu yardım etmeyecek. Vücudum senin Kan hücrelerini kabul etmiyor. | Open Subtitles | هذا لا يجدي ان جسمي يقوم برفض خلايا دمكِ |
Tek derdim senin kanını bir kere daha içmek olsaydı bunu çoktan yapardım. | Open Subtitles | إن كان كل ما أردتهُ هو أن أتذوق دمكِ يمكننا القيام بذلك الان |
Okulun herhangi bir yerine bu sembolü çizmek için kendi kanını kullan. | Open Subtitles | إستخدمي دمكِ لترسمي هذا الرمزَ في مكانٍ ما في المدرسة |
Bunda senin suçun var. Damarlarımda senin kötü Kanın akıyor. | Open Subtitles | انتِ جعلتينى أفعل هذا دمكِ الملوث بداخلى |
Sen, senin Kanın pek çok insana yardımcı olabilirdin | Open Subtitles | أنتِ و دمكِ يمكنكِ مساعدة الكثير من الناس |
kanında tanımlayamadığımız bir şey var, tamam mı? | Open Subtitles | عثرنا على شئ في دمكِ لا يمكننا التعرف عليه |
Belki de senin kanından çok fazla içtiğim içindir. | Open Subtitles | ربما لأنني شربت الكثير من دمكِ |
Bir sebepten ötürü tansiyonun beynine Kan pompalanmasını izin vermeyecek bir seviyeye düştü. | Open Subtitles | لسبب ما,ضغط دمكِ هبط لمستوى لم يسمح لدمكِ ان يُضخ الى دماغك |
Kan basıncın artıyor, bacağındaki yaranın kanaması hızlanıyor. | Open Subtitles | ضغط دمكِ يرتفع، ولهذا تنزفين بشكل أسرع من ساقكِ المجروحة |
Birinin keyfimi kaçtı. Kan şekerin düşmüş olmalı. | Open Subtitles | أحدهم يرادوه شعور بالانزعاج لابد وأن السكر في دمكِ منخفض |
Kan basıncını düşürmen gerektiğini sanıyordum. | Open Subtitles | لقد خِلت أنك من المفترض أن تجعلِ ضغط دمكِ منخفض |
Kan basıncın artık tehlikeli sınırlarda değil. | Open Subtitles | لم يعد ضغط دمكِ فى ...منطقة احتمال حدوث الجلطات |
O yüzden yap hadi, eğer kendi kanını kullanmak için gönüllü değilsen. | Open Subtitles | لذا اجرحي بعمق، إلّا إذا أردتي التطوع لإستخدام دمكِ |
kanını filtreleyerek kök hücre alacağız. | Open Subtitles | لذا سنستخلص بعض الخلايا الجذعية من خلال تصفية دمكِ |
- Bihac'a gider, kanını verir, zamanında evde olursun. | Open Subtitles | نذهب لبيخاتش ، تعطينهم عينه من دمكِ , وستعودين للمنزل في الوقت المناسب . |
Kanın benim kanımla değişti ve yerin altında yattık özümü seninle paylaştım. | Open Subtitles | لقد إستبدل دمكِ بدمائي وبعدها شاركت بجوهري كله معكِ عندما نمنا معاً تحت الأرض |
ama Kanın geri gelirse, ve antikorların düşükse, o zaman immunglobülin ile tedavi edebiliriz. | Open Subtitles | لكن اذا رجع تحليل دمكِ والأجسام المضاده في جسمك مخفضه عندها يمكن أن نعالجك بالمضاد الحيوي |
Öldürürken senin Kanın kaç dereceydi? | Open Subtitles | ما درجة حرارة دمكِ حين تقتلين ؟ لأنكِ لديكِ عدد كبيراً من الجتت أكثر مِما لدي |
sen şuçluları durdurmak istemiyormuydun tatlim ... suan kanında oxycotine, kokain ve alkol olduğunu biliyorum | Open Subtitles | أنت مكافح الجريمه تدبر الأمر أنت حبيبتي أعرف أن هناك اُوكسي دون و كوكايين و كحول في دمكِ |
kanında bazı antijenlerin çok fazla tekrarlandığını görüyorum. | Open Subtitles | وأرى ان لديكِ نسبة مضادات عاليه في دمكِ |
kanında ayrıca kokain izleri de buldular. | Open Subtitles | لقد وجدوا ايضا اثار الكوكايين فى دمكِ |
Bana kendi kanından mı verdin? | Open Subtitles | أعطيتينى دمكِ ؟ ؟ |