Ayı kanı, melas, üstünde insan kanı olan yapraklar, çivi ve çentikli kenar. | Open Subtitles | دب دببة ودبس وأوراق شجر عليها دم بشري رمح وطرح مدبب أنت تتحدث عن مصيدة دببة |
Hayatta kalabilmemiz için laboratuvarda üretilen gerçek insan kanı. | Open Subtitles | دم بشري حقيقي صنع في المخابر يمكننا الإعتماد عليه للبقاء |
Silahını, insan kanı döktüğüne dair kanıtı olmayan 16 yaşındaki bir çocuğa doğrultuyorsun. | Open Subtitles | أنك تصوبين سلاح على فتى في السادسة عشر من عمره بلا دليل أن سفك دم بشري |
Getirdiğiniz cesette insan kanı olduğunu teyit edebilirim. | Open Subtitles | الجثة التي أحضرتها بوسعي التأكيد بأنه دم بشري |
İnsan kanından kaçabildin. Avın ortasında. | Open Subtitles | لقد هربتِ بعيداً عن دم بشري في منتصف الصيد |
İşin en ürkünç yanı şu ki bu insan kanı değil. | Open Subtitles | الجزء المخيف هو انة لَيسَ دم بشري |
Kesinlikle kan. İnsan kanı. İçinde demir olan A Pozitif kan. | Open Subtitles | دم بالتأكيد، دم بشري فصيلة "أ" موجبة، وبه بعض الحديد |
Ayakkabıdaki de insan kanı. | Open Subtitles | واثار دم بشري على حذائه واخر شيء |
Cam, domuz kanına, insan kanı karıştırıldığını söyledi. | Open Subtitles | قالت (كام) أنّه كان هناك دم بشري مختلط مع دم الخنازير |
- İnsan kanı değilmiş. - Neden üstünde- | Open Subtitles | أنه ليس دم بشري - لماذا سيكون هنا.. |
- Frank Sutter'ın tişörtünde insan kanı bulduk. | Open Subtitles | -لقد وجدنا دم بشري يطلخ تي شيرت (فرانك ساتير) |
- İnsan kanı ve taze. | Open Subtitles | - دم بشري جديد - |
Frank Sutter'ın tişörtünde insan kanı bulduk. | Open Subtitles | وجدنا دم بشري (يلطخ قميص (فرانك ساتير |
Bu insan kanı. | Open Subtitles | دم بشري |
Kemikler, insan kanı | Open Subtitles | دم بشري |
İkisi de insan kanı, değil mi? | Open Subtitles | كلها دم بشري ؟ |
Bu insan kanı. | Open Subtitles | انه دم بشري |
İnsan kanı. | Open Subtitles | انه دم بشري |
Sıradan insan kanı. | Open Subtitles | دم بشري عادي |
- Dan insan kanı bu. | Open Subtitles | دان)، إنه دم بشري)! |
İnsan kanından. | Open Subtitles | دم بشري |