İlacımı aldın mı diye soracaktım ama cevap zaten belli: Hayır. | Open Subtitles | هل قمت بشراء دوائى أنا أعلم الاجابة بالطبع لا |
İlacımı içmeliyim yoksa kafayı bulurum. | Open Subtitles | علي ان اتناول دوائى وإلا سأدمر المكان بالكامل |
Ama ne yazık ki, ilacımı almış ve yemekten sonra uyuya kalmıştım. | Open Subtitles | ولكنى اخجل ان اقول... انا لقد اخذت دوائى وشعرت بالنعاس بعد العشاء. وعندما استيقظت ,كان قد فات الوقت |
- Sivilcem ilacım işe yaramıyor. - Dediğimi kullanmıyorsun. | Open Subtitles | دوائى لا يجدى لأنك لا تفعلى ما أقول |
Peki. Burası benim ilacım. | Open Subtitles | حسنا, هذا دوائى |
Lütfen bir şey yapma. Onlara ihtiyacım... İlaçlarım onlar. | Open Subtitles | لو سمحت , لاا تفعل أى شىء أنا أريد هذا أنه دوائى .أنا |
Hadi, ilaçlarımdan uzak dur. Üzgünüm adamım. | Open Subtitles | هيا يا رجل, ابتعد من على دوائى |
Doğru, ilacımı almayı unuttum. | Open Subtitles | هذا صحيح انسئ اخذ دوائى |
İlacımı içtim. Konuşalım mı? | Open Subtitles | لقد تناولت دوائى |
- Ben ilacımı eski usûlle alacağım. | Open Subtitles | -سآخذ دوائى بالطريقة القديمة . |
İlacım bana lazım sonuçta. | Open Subtitles | أعنى ، أحتاج إلى دوائى |
Benim ilacım ne? | Open Subtitles | ما هو دوائى ؟ |
Benim ilacım değil. | Open Subtitles | ليس دوائى |
Lütfen bir şey yapma. Onlara ihtiyacım... İlaçlarım onlar. | Open Subtitles | لو سمحت , لاا تفعل أى شىء أنا أريد هذا أنه دوائى .أنا |
Afedersin şekerim, içinde ilaçlarım var. | Open Subtitles | آسفة جداً يا عزيزتى ، إنه دوائى |
Sanırım Jake ilaçlarımdan bahsediyor. | Open Subtitles | اوه ، اعتقد ان جاك يتسائل عن نوع دوائى |