ويكيبيديا

    "دون أية" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olmaksızın
        
    • kaydım olmadan
        
    • almadan yapman
        
    İnsanlar bilgiye sahip olurlarsa başkalarının yardımı olmaksızın problemlere çözüm bulabilirler. TED عندما يحصل الناس على العلم، يستطيعون إيجاد الحلول دون أية مساعدة.
    Boğazlarına bir yığın bilgiyi olduğu gibi boşaltıyoruz ve sınavda kâğıtlarına bunları kusuyorlar ve herkes evine entelektüel edinim olmaksızın, mutlu mesut gidiyor. TED حيث نحشوهم بمجموعة من الحقائق من جهة ليتقيؤوها بعد ذلك في الامتحان من جهة أخرى بحيث يعودون للمنزل دون أية إضافة فكرية.
    Onlardan her birisinde, tek, aralıksız okuma çizgisi var, ister duvarlar üzerinde zikzak olsun, ister sütun boyunca yükselen helezon olsun, ister soldan sağa, ister 88 akordeonvari sayfa boyunca geriye giden zikzak olsun. Bütün bunlarda aynı şey oluyor, ki bu temel bir fikirdir: Mekan içinde hareket ettikçe, zaman içinde de hareket ediyorsun fikri, istisna olmaksızın beliriyor. İstisnalar, matbaa ile birlikte başladı. TED كان لكل منها خط قراءة واحد متصل, أكانت من جانب إلى الآخر عبر الجدران أو حلزونية إلى قمة عمود أو فقط من اليسار إلى اليمين أو حتى من جانب إلى الآخر بشكل معكوس عبر تلك الأوراق ذات الثمانية وثمانين طية على شكل الأكورديون. يحدث نفس الشيء, وهو أن الفكرة الأساسية هي أنه عند مرورك عبر المساحة فأنك تمر عبر الزمن وذلك ينفذ دون أية تسوية, ولكن كانت هناك تسويات عند ضغط أمر الطباعة.
    Sabıka kaydım olmadan 17 yaşıma kadar gelebildim. Open Subtitles نجحت في الوصول لسن السابعة عشرة دون أية جرائم
    Sabıka kaydım olmadan 17 yaşıma kadar gelebildim. Open Subtitles نجحت في الوصول إلى سن الـ17 من دون أية جرائم
    Verilen işi yardım almadan yapman gerekir. Open Subtitles كنا نفضل أن تكمل مهمتك من دون أية مساعدات إضافية
    Verilen işi yardım almadan yapman gerekir. Open Subtitles كنا نفضل أن تكمل مهمتك من دون أية مساعدات إضافية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد