ويكيبيديا

    "دون جدوى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • boşuna
        
    • boş yere
        
    Hatırla, kendini boşu boşuna güzelleştirirdin... çölde yalnız bir şarkı olduğun... ve arkadaşların seni terk ettiği için. Open Subtitles تذكّـري فأنتِ جعلت ، نفسِك جميلة دون جدوى ، من أجل أغنية في الصحراء النـائية وأصدقائـك الذين شوّهوا سمعتك
    boşuna, üç yıl kiralamak için uğraştım. Open Subtitles لقد كنت أحاول تأجيرها لمدة ثلاث سنوات ، دون جدوى
    Ama eğer öyleyse, ben ve yoldaşlarım boşuna ölmedik. Open Subtitles فعزائي أنا و رفاقي هو إننا لن نموت دون جدوى لأننا سنضع حدا لطغيان أسياد الحروب الذين تسببوا
    Kızıl orduya karşı kullanacakları büyük ve modern silâhları boş yere bekliyorlar. Open Subtitles وينتظرون دون جدوى أسلحة أحدث وأكبر لإستهداف الجيش الأحمر
    Tanrının adını ağzıma boş yere büyük bir zevkle alırım. Open Subtitles أعتقد إن إسم الإله دون جدوى وعادة ,أستمتع بذلك
    Bütün şehirde boşu boşuna bizi arayacak. Open Subtitles وسوف يبحث في جميع أنحاء المدينة من دون جدوى
    Ama eğer bir hedefim olmazsa, babam boşuna ölmüş olur. Open Subtitles لكني لو توقفت عن التوجيه على شيء , هذا يعني أن أبي مات دون جدوى
    Ama eğer bir hedefim olmazsa, babam boşuna ölmüş olur. Open Subtitles لكني لو توقفت عن التوجيه على شيء , هذا يعني أن أبي مات دون جدوى
    Her zaman, şansımı boşuna denedim. Open Subtitles مرّة أو إثنتان تكفي لتجربّـة حظّي دون جدوى
    Binicilik okuluna 10 yıl boşuna gitmedik. Open Subtitles لم أقض عشر سنين فى مدرسه الفروسيه دون جدوى
    Onca yolu boşuna geldiğiniz için üzgünüm. Open Subtitles يؤسفني انكِ قطعتِ كل هذه المسافة دون جدوى.
    Bilmeni isterim ki bunların hiçbiri boşuna olmuyor. Open Subtitles . مرحبا اريدكي ان تعرفي . لا شيء من هذا سيكون دون جدوى
    Eğer bunun olmasına izin verirsek, boşuna ölmüş olacak. Open Subtitles وإذا تَركنَا الذي نَحْدثُ، تَمُوتُ دون جدوى.
    İçişleri Bakanı'nın şoförü patronunu bekliyormuş. boşuna. Open Subtitles سائق وزير الداخلية منتظراً رئيسه، دون جدوى
    Yerel toplumlar, vahşi yaşamla bir arada var olmak ve onu korumak istemeselerdi tüm koruma çabaları boşu boşuna olurdu. TED ما لم يكن لدى المجتمعات المحلّية الرغبة في حماية الحياة البرّية والتعايش معها، فقد تكون جميع الجهود المبذولة لحماية البيئة، دون جدوى.
    Bu taş, büyüyü tersine çevirse iyi olur yoksa boş yere saçıma yarasa kakası bulaşmış demektir. Open Subtitles من الأفضل أن ننجح بهذا أو نكون تكبدنا العناء دون جدوى.
    Haydn prense serzenişte bulundu ama boş yere. TED اعترض هيدن على الأمير ولكن من دون جدوى
    Sadece boş yere kan dökülmesin dedim. Open Subtitles انا فقط قلت لا لسفك الدماء من دون جدوى.
    Tanrım, kudretli babam, bu yeri, iyi topraklar haline getir, getir ki tohumun boş yere düşmesin ona, Open Subtitles *يا إلهي، ياقوي* *حول هذا التراب إلى تربة خصبة* *,لكي لا تسقط بذرتك دون جدوى*
    Lütfen boş yere olmadığını söyle. Open Subtitles رجاءً لا تُخبرني أنّ ذلك دون جدوى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد