Hatırla, kendini boşu boşuna güzelleştirirdin... çölde yalnız bir şarkı olduğun... ve arkadaşların seni terk ettiği için. | Open Subtitles | تذكّـري فأنتِ جعلت ، نفسِك جميلة دون جدوى ، من أجل أغنية في الصحراء النـائية وأصدقائـك الذين شوّهوا سمعتك |
boşuna, üç yıl kiralamak için uğraştım. | Open Subtitles | لقد كنت أحاول تأجيرها لمدة ثلاث سنوات ، دون جدوى |
Ama eğer öyleyse, ben ve yoldaşlarım boşuna ölmedik. | Open Subtitles | فعزائي أنا و رفاقي هو إننا لن نموت دون جدوى لأننا سنضع حدا لطغيان أسياد الحروب الذين تسببوا |
Kızıl orduya karşı kullanacakları büyük ve modern silâhları boş yere bekliyorlar. | Open Subtitles | وينتظرون دون جدوى أسلحة أحدث وأكبر لإستهداف الجيش الأحمر |
Tanrının adını ağzıma boş yere büyük bir zevkle alırım. | Open Subtitles | أعتقد إن إسم الإله دون جدوى وعادة ,أستمتع بذلك |
Bütün şehirde boşu boşuna bizi arayacak. | Open Subtitles | وسوف يبحث في جميع أنحاء المدينة من دون جدوى |
Ama eğer bir hedefim olmazsa, babam boşuna ölmüş olur. | Open Subtitles | لكني لو توقفت عن التوجيه على شيء , هذا يعني أن أبي مات دون جدوى |
Ama eğer bir hedefim olmazsa, babam boşuna ölmüş olur. | Open Subtitles | لكني لو توقفت عن التوجيه على شيء , هذا يعني أن أبي مات دون جدوى |
Her zaman, şansımı boşuna denedim. | Open Subtitles | مرّة أو إثنتان تكفي لتجربّـة حظّي دون جدوى |
Binicilik okuluna 10 yıl boşuna gitmedik. | Open Subtitles | لم أقض عشر سنين فى مدرسه الفروسيه دون جدوى |
Onca yolu boşuna geldiğiniz için üzgünüm. | Open Subtitles | يؤسفني انكِ قطعتِ كل هذه المسافة دون جدوى. |
Bilmeni isterim ki bunların hiçbiri boşuna olmuyor. | Open Subtitles | . مرحبا اريدكي ان تعرفي . لا شيء من هذا سيكون دون جدوى |
Eğer bunun olmasına izin verirsek, boşuna ölmüş olacak. | Open Subtitles | وإذا تَركنَا الذي نَحْدثُ، تَمُوتُ دون جدوى. |
İçişleri Bakanı'nın şoförü patronunu bekliyormuş. boşuna. | Open Subtitles | سائق وزير الداخلية منتظراً رئيسه، دون جدوى |
Yerel toplumlar, vahşi yaşamla bir arada var olmak ve onu korumak istemeselerdi tüm koruma çabaları boşu boşuna olurdu. | TED | ما لم يكن لدى المجتمعات المحلّية الرغبة في حماية الحياة البرّية والتعايش معها، فقد تكون جميع الجهود المبذولة لحماية البيئة، دون جدوى. |
Bu taş, büyüyü tersine çevirse iyi olur yoksa boş yere saçıma yarasa kakası bulaşmış demektir. | Open Subtitles | من الأفضل أن ننجح بهذا أو نكون تكبدنا العناء دون جدوى. |
Haydn prense serzenişte bulundu ama boş yere. | TED | اعترض هيدن على الأمير ولكن من دون جدوى |
Sadece boş yere kan dökülmesin dedim. | Open Subtitles | انا فقط قلت لا لسفك الدماء من دون جدوى. |
Tanrım, kudretli babam, bu yeri, iyi topraklar haline getir, getir ki tohumun boş yere düşmesin ona, | Open Subtitles | *يا إلهي، ياقوي* *حول هذا التراب إلى تربة خصبة* *,لكي لا تسقط بذرتك دون جدوى* |
Lütfen boş yere olmadığını söyle. | Open Subtitles | رجاءً لا تُخبرني أنّ ذلك دون جدوى. |