ويكيبيديا

    "دون سن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yaş
        
    • yaşından
        
    • yaşın altındaki
        
    20 yaş altı sizinle kalan bakmakla yükümlü olduğunuz çocuğunuz var mı? Open Subtitles هل يعيش معك أي أطفال دون سن العشرين يعتمدون عليك في معيشتهم؟
    UNICEF, 2011’de beş yaş altı 6,9 milyon çocuğun önlenebilir, yoksulluk kaynaklı hastalıklardan öldüğünü bildirmiş. TED 6.9 مليون طفل دون سن الخامسة ماتوا من الأمراض القابلة للوقاية والمرتبطة بالفقر. تعتقد اليونيسيف أن هذه أخبار سارّة
    ABD'de 34 yaş altı ölümlerin bir numaralı sebebi kazalar. TED وهذا هو السبب الرئيسي للوفاة في الولايات المتحدة لمن هم دون سن 34.
    Beş yaşından küçük çocuklarda, çocuk ölümü senede 2.65 milyon düştü. TED للأطفال دون سن الخامسة: انخفض عدد وفيات الأطفال بنسبة ٢.٦٥ مليون في السنة.
    Yeryüzündeki en büyük sağlık sorunlarından birini ele alıyor, 5 yaşından küçük çocukların bir numaralı ölüm nedenini, TED حيث أنه يعالج احدى أهم القضايا الصحية في العالم, والسبب الأول في حالات الوفاه لدى الأطفال دون سن الخامسة,
    Evindeki 18 yaşın altındaki herkesin ateşi çıktı... Open Subtitles حسنا ، كل شخص دون سن ال 18 في بيتك لديه بالحمي ، و...
    18 yaş altı kimseyle konuşmuyorum. Open Subtitles لا أتحدث إلى أي شخص دون سن الـ 18 عاما أبداً
    Bir erkek ve bir kadın arıyoruz orta yaşlarında, beyaz on altı yaş altı çocukları hedef alan. Open Subtitles نحن نبحث عن رجل وامرأة، في منتصف عمرهم بيض البشرة، يستهدفان الاطفال دون سن الــ13 عامًَا
    35 yaş altı kimse bu kadınları tanımıyor bile. Open Subtitles ما اقصدة انه لا احد دون سن 35 يعرف الممثلتين
    Her yıl, çoğunluğu 5 yaş altı olan 1 milyon insan hayatını bu hastalık yüzünden kaybediyor ve bu insanların %90'ı Sahar Altı Afrika'dan. TED وإلى يومنا هذا، أكثر من مليون شخص يموت بسبب الملاريا كل سنة، معظمهم من الأطفال دون سن الخامسة، مع حدوث 90 في المائة من ذلك في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    Golf topundan daha keskin görünen her nesnenin 10 yaşından küçük çocuklar için kesici olduğunu düşünüyor gibiyiz. TED ونتصور أن أي قطعة أكثر حدة من كرة الغولف هو حاد جدا بالنسبة لأطفال دون سن العاشرة
    Protokolüme göre 12 yaşından küçük bir çocuktan gelen emirde ailesi ya da koruyucusunun iznini gerektirir. Open Subtitles وتوصيفي الحالي يقول أن أي طلبات من هذا القبيل من الأطفال دون سن الثانية عشر لابد وأن تكون بأمر من الوالدين أو الوصي
    Hepsi 15 yaşından küçüktü. Open Subtitles جميعهم دون سن الخامسة عشر.
    En azından dört yaşın altındaki çocuklara uygun değil! Open Subtitles أجل، على الأقل إنه غير مناسب للأطفال ما دون سن الرابعة!
    Yakınlarda Scotlandda bir olay yaşandı: ücretsiz ve üstün başarılı özel bir okul, 13 yaşın altındaki herkes için ev ödevini yasakladı, ancak, üstün başarılı ebeveynler telaşlandı ve "Ne yapıyorsunuz? Çocuklar başarısız olacak" dediler. Müdür "Hayır, hayır, çocuklarınızın günün sonunda yavaşlaması gerekiyor" dedi. TED حتى ان هناك حالة في اسكتلندا مؤخرا في المدارس الخاصة ذات الانجاز العالي حظرت الواجبات المنزلية لكل شخص دون سن 13، وآباء الطلاب ذوي الانجاز الرفيع، ذهلوا ، وقالوا : "ما الذي تعلمونه، أطفالنا سيسقطون"-- قال مدير المدرسة، "لا، لا، أطفالكم بحاجة للإبطاء في نهاية اليوم."

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد