ويكيبيديا

    "دون وجود" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yokken
        
    • olmadan mı
        
    • burada olmadan
        
    • olmadığı
        
    • olmaksızın
        
    Savaş yokken bile posta hizmetlerinin nasıl ağır aksak olduğunu sen de bilirsin. Open Subtitles تعلم كم هي غير متوقعة تلك خدمات البريد حتى من دون وجود الحرب
    Elimizde kanıt yokken olmaz, Sayın Adalet Bakanı. Open Subtitles دون وجود ثمّة دليل فعليّ أيّها النائب العام، فلا يمكن ذلك.
    Ryuzaki yokken her şey çok kolay. Open Subtitles إنه سهل جداً من دون وجود ريوزاكي هنا
    Kanıt olmadan mı? Bizi sepetlerler. Ben burada kalıyorum. Open Subtitles دون وجود أدلة، سيقومون بطردنا سأبقى هنا، أنا بحاجة لأن أرى بنفسي
    Avukatım burada olmadan bunları kabul eder miyim? Open Subtitles أتعتقد بأنني سأتفوه بشيء دون وجود المحامي الخاص بي؟
    Uçakların arkasında sabit duran bir nesne olmadığı sürece ne kadar hızlı ilerlediğimiz hakkında bir fikrimiz olamayacak. Open Subtitles دون وجود سحب خلف الطائرات لن نشعر بسرعة حركتنا لم نحصل على أي إحساس بتناسب الحركة
    Kanıt olmaksızın, bu sadece bir teori. Open Subtitles دون وجود أدلة، انها مجرد نظرية. قام خلاله، فهو دقيق.
    Onu, takip edip etrafta kimseler yokken, öldürecektin. Open Subtitles لتتمكن من قتلها دون وجود أحد بالأرجاء
    New York'ta trafik yokken taksiye bin. Open Subtitles ركوب سيّارة أجرة مدينة "نيويورك" دون وجود إزدحام.
    Mesajımızı alacak kimseler yokken neden Henry'i o cehennem ateşine yeniden atacağız ki? Open Subtitles لمَ علينا إعادة (هنري) إلى ذلك الجحيم المشتعل دون وجود مَنْ يستلم رسالتنا؟
    Kararımızı tutuklu yokken vereceğiz. Open Subtitles سنتخذ قرارنا دون وجود النزيل
    Kararımızı tutuklu yokken vereceğiz. Open Subtitles سنتخذ قرارنا دون وجود النزيل
    Peder ortada yokken Hanna ile konuşmalıyız. Open Subtitles علينا أن نتحدث إلى (هانا) من دون وجود الكاهن
    Yetişkin olmayan kızları yanlarında ebeveyn olmadan mı sorguluyorsunuz? Open Subtitles أنت تحقق مع قاصرين دون وجود بالغ معهم ؟
    İnsanlar burada öyle korkuluk olmadan mı dolaşıyor? Open Subtitles هل الناس يمشون هنا من دون وجود سياج؟
    Aylarca aileleri yanlarında olmadan mı? Open Subtitles من دون وجود أبويهما لمدة أشهر؟
    Baban burada olmadan da yiyebilirsin. Open Subtitles يُمكنكنّ أن تأكلن من دون . وجود والدكنّ بالغرفة
    Uşaklar burada olmadan konuşabilir miyiz efendim? Open Subtitles أيُمكن أن نتحدث دون وجود الخادم، سيدي؟
    Bunu yürütebilmenin bir yolunu bulmam gerek. Lance burada olmadan onunla bağlantı kurabilmeliyim. Open Subtitles عليّ إيجاد طريقة لينجح هذا معي، لأرتبط به دون وجود (لانس) هنا.
    "Aklın olmadığı bir evren düşünemezsiniz." diyor. Open Subtitles تقول أنه لا يمكن وجود كون دون وجود فكر عنه
    Başlarında biri olmaksızın suya girmemeleri için dikkatli ol. Open Subtitles تأكدى من عدم ذهابهم إلى المياه دون وجود من يراقبهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد