Aramızda kalsın ama bir horozu yiyebilecek olsan şimdiye yapmıştım. | Open Subtitles | بيني وبينك، إن أمكنك تناول ديكاً رومياً سأصنعه الآن |
Aramızda kalsın ama bir horozu yiyebilecek olsan şimdiye yapmıştım. | Open Subtitles | بيني وبينك، إن أمكنك تناول ديكاً رومياً سأصنعه الآن |
İntihar etmeden önce, Sokrates iyileştirme Tanrı'sı Asclepius'a borcunu ödemek için bir horozu adak olarak vermiş. | Open Subtitles | قبل انتحاره قدم (سقراط) ديكاً لإله الشفاء (أسكيلبيوس) لكي يسدد دينه |
Ben de sana öten, harika bir horoz göstereceğim | Open Subtitles | وسوف اريك ديكاً يجيد الصياح جيداً |
İyi, bir horoz seçmişsin. | Open Subtitles | لقد اخترت ديكاً. |
Horozları yoksa eğer yumurtadan civciv çıkamaz. | Open Subtitles | اذا لم يملكوا ديكاً فالبيضات لا يمكن أن تُلقح. |
Eğer Horozları olsaydı fark ederdik. | Open Subtitles | واذا كانوا يملكوا ديكاً, فسوف نعلم. |
Bende, insanlar belki yemek yemek ister diye hindi yaptım. | Open Subtitles | لذا فقد طبخت أنا ديكاً رومياً فى حالة اذا أراد الناس تناول الطعام |
Salı günü ise bir horozu boğdu! | Open Subtitles | الثلاثاء، شنقت ديكاً. |
"Ama kendime bodur bir horoz alıp | Open Subtitles | سأشتري لك ديكاً |
ve bana bir gemi şeklinde olan evinde etrafı gösterirken... eşin bir hindi pişiriyor olurdu. | Open Subtitles | ستقول هذا وانت ترنى منزلك .. المصصم على شكل سفينة ستكون زوجتك تطبخ ديكاً رومياً .. |
Ben de bu akşam yemekte kızarmış hindi, şekerleme, patates ve egg nog yapacağım. | Open Subtitles | سأعد ديكاً محمراً وبطاطا بالسكر و شراب البيض |