ويكيبيديا

    "ذكرني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hatırlat
        
    • hatırlattı
        
    • Aklıma
        
    • hatırlatsana
        
    • neydi
        
    • hatırladım
        
    • hatırlatın
        
    • demiştin
        
    • Hatırlatta
        
    • hatırlatıyor
        
    • hatırlatır mısın
        
    • Unutturma
        
    Tamam evet, tekrar hatırlat, sadece sesimi değil, hislerimi ve anılarımı da kaydediyorsun, değil mi? TED الآن ذكرني مجددًا، أنت لا تسجل صوتي فقط ولكنك تسجل مشاعري وذاكرتي؟ حسنا.
    Brecky, hatırlat da sana George gölünde yaptıklarımızı göstereyim. Open Subtitles بروكلي، ذكرني ان اخبرك ماذا فعلنا في بحيره جورج
    Onu buraya getirdim çünkü seni özlüyordum ve bu bana ilk randevumuzu hatırlattı. Open Subtitles أظن أني جلبتها إلى هنا لأني كنت مشتاقاً إليك وهذا ذكرني بموعدي الأول
    Tüm bu olanlar bana, hayatın ne kadar önemli olduğunu hatırlattı. Open Subtitles حسناً، هذا الامرُ برمته قد ذكرني كيف أن كل الحّياة ثمينة
    Bunu bir daha asla konuşmadık. Nerden Aklıma geldi bilmiyorum. Open Subtitles لم نتكلم عن ذلك ثانية أبدا ما الذي ذكرني بذلك؟
    Hanginiz 8 yaşındaydı, bana bir hatırlatsana? Open Subtitles ذكرني مجددا، أي منكما من عمره ثماني سنوات؟
    Bir daha asla sahneye çıkmana izin vermememi hatırlat bana, evlat. Open Subtitles ذكرني أن لا أظهرك على المنصة مجددأ يا فتى
    Bana ilk partimde suyu şaraba dönüştürme zımbırtısını hatırlat. Open Subtitles ذكرني في تحويل المياة الي نبيذ في المرة القادمة
    hatırlat da bir daha hastalanmayayım. Open Subtitles اها, ذكرني يا توني , الواحد ما يمرض ابد صحيح؟
    Ama hatırlat da sana geçen gece gördüğüm rüyamı anlatayım... içinde çok komik şeyler vardı. Open Subtitles و لكن, آه, ذكرني بأن أخبرك عن هذا الحلم الذي راودني ليلة البارحة لأنه كان فيه بعض الأشياء المضحكة حقا
    - hatırlat da çocuk düşürme faturasını imzalayayım. - Tabii, efendim. Open Subtitles ذكرني لكي أقوم بالتوقيع على مشروع قانون الإجهاض أجل، سيدي
    Manevi babamın küçük sevgi gösterisi bana asıl babamı, aç olduğunda, hatta açlıktan öldüğünde bile benimle yiyeceğini severek paylaşan adamı hatırlattı. TED صنيع أبي بالتربية الملئ بالحب ذكرني بوالدي الذي أحب مشاركتي الطعام عندما كان جائعاً و حتى عندما كان يموت جوعاً
    Bu, bana daha önceden bulaşıcı hastalıklarda gördüğümüz kümeleşme tablosunu hatırlattı, tıpkı kolerada olduğu gibi... TED وهذا ذكرني بالمجموعات التي كنا قد رأيناها أيضا في الأوبئة المعدية، مثل الكوليرا.
    Ziyaret için geldiğimde korumalar bana benim kim olduğumu ve ne iş yaptığımı bildiklerini hatırlattı. TED عندما وصلت لزيارة ماكغوان، ذكرني الحراس بأنهم يعرفون هويتي وعلى اطلاع بأعمالي.
    Karem Armstrong'un yaptığı muhteşem gösteri bana, gerçekten doğru bir şekilde anlaşılan dinin, inanç değil, daha ziyade davranışla ilgili olduğunu hatırlattı. TED وقد ذكرني العرض الرائع الذي قامت به كارين آرمسترونج بأن الدين الذي يتم فهمه بشكل سليم لا يتعلق بالاعتقاد، ولكن بالسلوك
    Aklıma geldi, çünkü sigara içmeyi bana o öğretmişti. Open Subtitles تعليمك لي كيف أدخن، ذكرني كم كان يدخن بشراهة
    Mükemmel bir cuma gecesini bu yaratıkları takip etmede sana yardım ederek neden harcadığımı hatırlatsana bana. Open Subtitles ذكرني مرة اخرى لماذا وافقت ان اضيع سهرة جمعة جميلة في مساعدتك في مطاردة هولاء الاوغاد ؟
    EPIRB neydi? Open Subtitles ذكرني مجددا بماهية "منارات راديوهات الإستغاثة"؟
    Babanın eskiden verdiği partileri hatırladım. Open Subtitles أتعرف يا جرانت عليّ أن أخبرك كوني هنا ذكرني نوعاً ما
    Oğlunun acısına istinaden, Fransa Kralına, çiçek göndermemi hatırlatın bana. Open Subtitles ذكرني بأن أرسل زهورا إلى ملك فرنسا تعاطفاً مع وفاة ابنه
    Sadece 20 sayfa ve bu adam benim için yazdı. Adın ne demiştin? Open Subtitles إنه من 20 صفحة فقط ، وهذا الرجل كتبه من أجلي ، ذكرني باسمك ثانية
    Sadece 24 saat uzakta kalmıştım. Hatırlatta gelecek sefere bir hafta uzaklara gideyim. Open Subtitles لم أغب إلاّ لـ24 ساعة، ذكرني أن أغيب لمدة أسبوع في المرة القادمة
    Bu yüzük bana, petrolün ne kadar parlak yansıdığını hatırlatıyor. Open Subtitles عندما رأيت هذا الخاتم ذكرني بمدى انعكاس الضوء على البترول
    hatırlatır mısın, Tito amca kimdi? Open Subtitles حسناً اسمع, ذكرني مجدداً ومن يكون العم تيتو؟
    - Kurtulursak, Unutturma da sana teşekkür edeyim. - Sonra. Open Subtitles ـ لو كتب لنا النجاة ذكرني أشكرك ـ أشكريني بعدين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد