Yaşlandıkça anılarımız teslim olmaya korktuğumuz arzular tarafından lanetlenir. | Open Subtitles | كلما كبرنا ، كلما راودتنا ذكرياتنا عن إغراءات رائعة ولا نملك الشجاعة للخضوع لها |
Terk edilmiş binalarla ilgili anılarımızı nasıl paylaşabiliriz, böylece etrafımızı daha iyi anlayabiliriz? | TED | كيف يمكن أن نشارك أكثر ذكرياتنا لمبانينا المهجورة، ونتوصل إلى فهم أفضل لمناظرنا الطبيعية؟ |
hafızalarımızı kaybedeceğiz ve onun karanlık tutkuları içerisinde birer köle olacağız. | Open Subtitles | سنفقد ذكرياتنا و نصبح أسرى للرغبات المظلمة للملكة |
Ayrıca kaydı hafızamızı kaybetmeden dinlemenin bir yolunu biliyor olabilirim. | Open Subtitles | وأعتقد أنّي أعرف أين أفحص الشريط دون أن فقدان ذكرياتنا |
Bak, bizim anılar gerçek yapmak zorunda, ve gerçek çevrelerindeki her şeyi, ya da bu yolla alacağım asla. | Open Subtitles | النظرة، نحن يَجِبُ أَنْ نَجْعلَ ذكرياتنا حقيقي، وكُلّ شيء حولهم حقيقي، أَو نحن مَا سَنَعْبرُ هذا. |
Ama görüyorsun, geri kalanımız biz büyürken, hafızalarımız bulanıklaşıyor. | Open Subtitles | لكن انظر ، نحن الباقون. كلما كبرنا ، اصبحت ذكرياتنا اكثر ظلمة. |
Onlar hatıralarımızı uygun gördükleri gibi karıştıryor ve karşılaştırıyorlar, bizi neyin eşsiz yaptığını sezmeye çalışıyorlar. | Open Subtitles | يخلطون ويأخذون ذكرياتنا كما يعتقدونة مناسبا يتكهّنون ما يجعلنا أستثنائين |
Geriye kalan tek şey anılarımız olacak. | Open Subtitles | كُلّ نحن سَيكونُ عِنْدَنا يسارُ ذكرياتنا. |
Buraya gelene kadar öyleydi ama, sonra buradaki anılarımız düşündük... | Open Subtitles | على الأقل فكرنا في ذلك لكن هذا المنزل به الكثير من ذكرياتنا |
Geleneklerimizi ne kadar çok sevsek de bazen en güzel anılarımız gelenek olmayan şeylerden oluşur. | Open Subtitles | لكن بقدر ما نحبّ تقاليدنا.. أحياناً أفضل ذكرياتنا.. تأتي من الأوقات.. |
Biz de oturup, sevgili merhum kedimiz hakkındaki anılarımızı anlatıyorduk. | Open Subtitles | نحن جالسون معا نحكي ذكرياتنا حول قطنا العزيز الراحل |
Sahip olduklarımızı, anılarımızı, gerçek dünyaya taşıyacaklar. | Open Subtitles | ما لدينا ذكرياتنا سوف يجعلوننا نحملها معنا الى عالمنا |
Onu tanıdığımızı düşündürürken, gerçek anılarımızı bozuyor. | Open Subtitles | فدفعنا للظن بأننا نعرفه يبعثر ذكرياتنا الحقيقية |
Geçen sefer hafızalarımızı kaybetmiştik. Bu sefer ormandan sürüldük! | Open Subtitles | المرّة السابقة فقدنا ذكرياتنا وهذه المرّة نُجرّ إلى الغابة |
Ve ona müdahale edemeden bizi durdurmanın tek yolu da bizi buraya geri yollayıp hafızalarımızı sıfırlamaktı. | Open Subtitles | و الوسيلة الوحيدة لمنعنا من التدخل كانت بإعادتنا إلى هنا ومسح ذكرياتنا |
Konektomdan hafızamızı okumaya çalışalım. | TED | دعونا نحاول قراءة ذكرياتنا من شبكاتنا العصبية. |
Pek iyi anılar değildir heralde. | Open Subtitles | ..لم تكن ذكرياتنا معا سارة جدا |
Kaybolan tek şey hafızalarımız değil. Uyandığımızdan beri insanlar da teker teker kaybolmaya başladı. | Open Subtitles | ليست ذكرياتنا فقط ما نفقده فمنذ عودتنا والناس يختفون |
Onlar hatıralarımızı uygun gördükleri gibi karıştıryor ve karşılaştırıyorlar, bizi neyin eşsiz yaptığını sezmeye çalışıyorlar. | Open Subtitles | يخلطون ويأخذون ذكرياتنا كما يعتقدونة مناسبا يتكهّنون ما يجعلنا أستثنائين |
Bu dünyaları anılarımızdan yaratıyorum. | Open Subtitles | لقد بنيت تلك العالم الخيالي بعيداً عن ذكرياتنا |
Ya da biz gerçekte, hatıralarımızın toplamından daha fazlası mıyız? | Open Subtitles | أو نحن، في الحقيقة، أكثر من مجموع ذكرياتنا ؟ |
Peki, büyü bizim anıları dönmedi, sadece gün sarılır. Evet, ama neden? | Open Subtitles | حسناً ، التعويذة لم تعيد لنا ذكرياتنا و لكنها أعادت اليوم |
Onlarla olan hatıralarımız, yaşamları bittikten sonra da bize yol göstermeye devam eder. | Open Subtitles | ذكرياتنا عنهم تستمرُ في توجيهنا في الوقت الذي تكون حياتهم .على الأرض قد انتهت |
Ve o özü yok ettiğinizde hatıra bozulmaya başlar. | Open Subtitles | لكلٍ من ذكرياتنا وعندما تستأصل هذا اللب تبدأ عملية التحلل |
Bu yazdığın ve hepimizin hafızasını yok eden program. | Open Subtitles | ذلك هو البرنامج الذي برمجتِه وقد محى ذكرياتنا كافة. |
Belki cadı kayıp anılarımıza da ışık tutar. | Open Subtitles | ربّما تلقي بعض الضوء على ذكرياتنا الضائعة |
Bu akşamdan evvelki anılarımızla. | Open Subtitles | ذكرياتنا قبل هذه الليلة. |