ويكيبيديا

    "ذلك أنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ben de
        
    • Bu benim
        
    • bunun
        
    • bu ben
        
    • Gerçi
        
    • - Ben
        
    • da ben
        
    Ne olmuş? ben de çocuk yapmak istiyorum. Ne acelesi var ki? Open Subtitles و ماذا فى ذلك, أنا أرغب بالأطفال أيضاً و لكن لما الإستعجال؟
    Linda Ryan'ı oyalarken, ben de aşağıya yani şuraya Lem'le Phil'in kapısında bekliyor olacakları ana bilgisayar odasına ineceğim. Open Subtitles عندما تفعل ليندا ذلك أنا سأحضر الشارة الى هنا حيث أن ليم و فيل ينتظرون خارج غرفة الكمبيوتر الكبرى
    Evet? Pekala, Bu benim de hoşuma gitmiyor,ama ben işimi yapıyorum. Open Subtitles لم أود فعل ذلك أنا فقط أقوم بعملي
    - "Gel" dediğimi duydun mu? bunun için tartışmak anlamsız. Open Subtitles . لا يوجد سبب وجيه للمجادلة بسبب ذلك أنا آسفة
    O anda, "Tanrım, bu ben olabilirdim" dedim. Open Subtitles وتصورت، اللعنة، كان يمكن أن يكون ذلك أنا.
    Gerçi umurumda da değil yani. Önce aynı odayı paylaşacaksınız dediniz, paylaştım. Open Subtitles وبجانب ذلك, أنا لا أهتم حقاً, في البداية جعلتني أشاركها في نفس الغرفة, شاركتها في نفس الغرفة
    - Ben yakalanıp bu işi yapmam yasaklanmadan önce başarısız olduğunu söyleyecektim. Open Subtitles كنت سأقول ذلك أنا من كان سيقول ذلك كَانتْ فاشلَه قبل كونى أُمَسكتْ وأبعدتْ
    Sen anlatıyorsundur da ben anlamıyorum. Open Subtitles متأكد بأنّ ذلك أنا. متأكد بأنّني لا أفهم قصدك
    Tuhaf olansa bu konuda ben de şüpheye düşmeye başladım. Open Subtitles الأمر الغريب هو أنّني بدأتُ أتساءل عن ذلك أنا أيضاً
    Tuhaf olansa bu konuda ben de şüpheye düşmeye başladım. Open Subtitles الأمر الغريب هو أنّني بدأتُ أتساءل عن ذلك أنا أيضاً
    ben de antrenman sahamda bir kamyon görsem öyle yapardım. Open Subtitles كنت لأفعل ذلك أنا أيضا إذا رأيت شاحنة في نطاقي
    Bu benim-- Bu benim ilk golüm! Open Subtitles كان ذلك... أنا سجّـ... كان ذلك هدفي الأوّل!
    Ve durup "Bu benim" diye düşündüğün. Open Subtitles وتفكر قائلاً،"ذلك أنا"
    Sarah'ın Fiddler'ı. Bu benim! Open Subtitles ( (فيدلر إين سارا، ذلك أنا
    Şimdi bunun olması durumunda saatlere ve güveninize ihtiyacım var. Open Subtitles الآن من أجل حدوث ذلك أنا بحاجة لأربع ساعات وثقتكم
    bunun olmasına izin veremezdim. Bilirsin, prensipleri olan bir adamım. Open Subtitles . لم أكن لأسمح بحدوث ذلك أنا صاحب مباديء ، كما ترى
    bunun için tartışmak anlamsız. Üzgünüm. Open Subtitles . لا يوجد سبب وجيه للمجادلة بسبب ذلك أنا آسفة
    Eğer Caroline ile birisi konuşacaksa, bu ben olmalıyım. Open Subtitles إذا كان هناك من سيكلم كارولين سيكون ذلك أنا
    Ayrıca biri gitmek zorunda kalacaksa bu ben olacağım. Open Subtitles وإذا كان هناك شخص سيذهب فسوف يكون ذلك أنا
    Gerçi, Taş Devri'nden kalma olsa bile babanın hala yakışıklı olduğunu düşünmene sevindim. Open Subtitles وومع ذلك أنا مسرور بأنك مازلت تعتقدين بأن والدك شيطان وسيم قديم. حتى اذا كان ينتمي للعصر الحجري
    - Öğrendiğim herşey için çok memnunum. - ben de. Open Subtitles على أى حال أنا سعيد لأنه واتتنى الفرصه لإكتشاف ذلك أنا أيضاً
    Ayrıca, faturalandırmayı da ben yapıyorum. Open Subtitles بالإضافة الى ذلك, أنا اقوم بالمحاسبه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد