O zamana kadar benim esirimsin. Esir bir içki ister mi? | Open Subtitles | وحتى ذلك الحين , أنت سجيني هل السجين يهتم بالشراب ؟ |
Tamam, kendine iyi bak ve O zamana kadar yalnız kalma. | Open Subtitles | حسناً، اعتني بنفسكِ ولا تبحثي في أي خزانة حتى ذلك الحين |
Yemek servisler saat 4'e kadar gelmeyecekler, O zamana kadar kullanabilirsin. | Open Subtitles | ومتعهدون لا يأتون حتى 4، لذلك يمكنك استخدامه حتى ذلك الحين. |
Bir cümlede bundan 4000 yıl önce, bir adam ve ailesi Orta Doğu'ya gelmişler, ve O zamandan beri dünya bir daha aynı olmamış. | TED | بالمختصر هي قصة من 4000 عام مضت .. عن رجل وعائلته عبر جُل منطقة الشرق الاوسط ومنذ ذلك الحين تغير العالم على نحو تام |
O gün modanın gücünü keşfettim, O zamandan beri ona aşığım. | TED | في ذلك اليوم، اكتشفت قوة الموضة، وقد أحببتها منذ ذلك الحين. |
Ama burasının gerçekten de sihirli olduğunu o zaman anladım. | Open Subtitles | لكن.. في ذلك الحين علمت أن هذا المكان سحري حقاً |
Dinlenmek için kliniğe gitti ve O günden beri mahkum gibi yaşıyor. | Open Subtitles | ذهب إلى المعهد للراحة ، وأصبح منذ ذلك الحين سجيناً إفتراضياً هناك |
Ama O zamana kadar Güney Afrikalılar Cape Town'da Randveld Hapishanesinde Kamal'ıgözaltına alıyorlar. | Open Subtitles | لكن إلى ذلك الحين الحركيون الجنوب إفريقيين يجب أن يبقوا تحت سلطة رئيسهم |
O zamana kadar, bence en iyi seçenek sensin, Camilla. | Open Subtitles | وحتى ذلك الحين ، أعتقد أنك الخيار الأفضل ، كاميلا |
Sana bir pasaport bulacağım. O zamana kadar burada güvendesin. | Open Subtitles | سأجلب لك جواز السّفر، حتّى ذلك الحين ستكون بمأمن هنا |
O zamana kadar iletişim kuramayasınız diye seni burada tutacağız. | Open Subtitles | وحتى ذلك الحين سوف نبقيك هنا حتى لا تتصلا ببعضيكما |
Ama O zamana kadar, sanırım büyükkannenin aşkıyla yetinmek zorunda kalacaksın. | Open Subtitles | ولكن حتى ذلك الحين أظن بأنك ستكتفي بتقبل حب جدتك العجوز |
Güneş kremini ben alacağım ama O zamana kadar, anlaşma yapma. | Open Subtitles | فسأرسل له بعض واقيات الشمس لكن حتى ذلك الحين. لا صفقة |
Bu, 18 yıl önceydi ve O zamandan beri bunu yapıyorum. | TED | كان ذلك قبل 18 عامًا، وأنا أفعل ذلك منذ ذلك الحين. |
Ama onu affettim. O zamandan beri her şey yolunda. | Open Subtitles | لكني غفرت له وأصبحت الأمور على مايرام منذ ذلك الحين |
O zamandan beri, bu papaz evinde sessiz ve mutlu bir hayat yaşadık. | Open Subtitles | منذ ذلك الحين و عشنا في هدوء و حياة سعيدة في بيت القس |
O zamandan beri insanoğlu bir çok felakete dayandı, fakat hiçbiri, bugün ki karşılaştığı durum kadar vahim değildi. | Open Subtitles | و بدأت البشريه منذ ذلك الحين تتحمل العديد من الكوارث و النكبات لكن ليس بخطورة هذا الذى نواجهه اليوم |
O zamandan beri insanların değişeceğine dair bir belirti yok. | Open Subtitles | منذ ذلك الحين لم توجد علامات على أن البشر سيتغيرون |
sonra kendimden geçtim ve O zamandan beri ayağa kalkamadım. | Open Subtitles | ثم أغمي علي و لم أستطع الوقوف منذ ذلك الحين |
o zaman bile daha iyi bir yerde Olacağımı biliyordum | Open Subtitles | ولكن حتى ذلك الحين عرفت أني ساجد مكانا أفضل بكثير |
Stofer bir gün işe gelmedi ve O günden beri de ortada yok. | Open Subtitles | ستوفر لم يذهب للعمل في يوم ما و لم يظهر منذ ذلك الحين |
Böylece O andan itibaren Winston ve Harry idiler ve çok iyi anlaştılar. | Open Subtitles | وهكذا أصبحوا يدعون بعضهم البعض بوينستون وهاري منذ ذلك الحين وتجاوبوا بشكل جيد |
Kafadan kontak diye düşündüm ve sonra onu hiç görmedim. | Open Subtitles | تصورتُ أنها مصابة بالجنون، فلم أعد أراها بعد ذلك الحين |
Akşama kadar ayrı kalalım. O vakte kadar Tanrı sizinle olsun. | Open Subtitles | سنبقى وحدنا حتى يحين موعد العشاء حتى ذلك الحين ليحفظكم الله |
O zamanlar Daniel'ı hayatta tutmak için bana ihanet etmiştin. | Open Subtitles | في ذلك الحين أنتِ خنتيني لتبقي دانييل على قيد الحياه |
Tabii, ilk evliligimizde bosanmistik ama Ondan sonra ikimiz de büyüdük. | Open Subtitles | بالتأكيد، زواجنا الأوّل قد انفضّ، لكننا نضجنا كثيراً منذ ذلك الحين. |
14. doğum günümde, büyükbabam ve büyükannem, bana O güne kadarki en güzel hediyeyi verdi: Bir çizim masası, O zamandan beri üzerinde çalıştığım masa. | TED | في عيد ميلادي الرابع عشر، جدي وجدتي أعطوني أفضل هدية ميلاد على الإطلاق طاولة مسودة التي مازلت أعمل عليها منذ ذلك الحين |
Pekala, sonra görüşürüz. Bu arada, tebrik ediyorum, mutlu yıllar. | Open Subtitles | حسنا,إلى ذلك الحين كلّ عام و أنت بخير,لينعد عليك بفرح |