Stanton üç günlük yol. O zamana dek kızım Meksika'da olur. | Open Subtitles | ستانتن بعد ثلاثة أيام إبنتي ستكون في المكسيك في ذلك الوقت |
Evet belki O zamana kadar komisere gösterecek bir şeyler buluruz. | Open Subtitles | نعم، لَرُبَّمَا في ذلك الوقت نحن سَيكونُ عِنْدَنا الشيء لتَشويف القائدِ. |
Annem O zamandan beri onunla konuşmuyor ve şimdi ceketi geri istiyor. | Open Subtitles | لم تتحدث معه منذ ذلك الوقت والآن يقول إنه يريد إستعادة السترة |
Onun bu gemide doğduğunu ve O zamandan beri asla ayrılmadığını sanıyorlar. | Open Subtitles | من المفروض أنه ولد على هذه السفينة ولم يغادرها منذ ذلك الوقت |
CA: Ama bu şirketin O zaman için şirketin gelirinin önemli yüzdesini oluşturuyordu. | TED | ك.أ: ولكن ذلك كان يُمثل جزًء كبيرًا من إيرادات الشركة في ذلك الوقت. |
O zamanlar, 15 yıl önce, canlı bir beynin içine bakma ve yaşam süresi içerisindeki gelişimini takip etme imkanına sahip değildik. | TED | وفي ذلك الوقت ، أي قبل 15 عاماً، لم يكن لدينا القدرة على النظر داخل دماغ إنسان حيّ ومتابعة التطور خلال حياته. |
Toplantı yerimizde buluşalım. O zamana kadar ben bir araştırma yapayım. | Open Subtitles | لنلتقي في الــ , , سأحقق في الموضوع حتى ذلك الوقت |
O zamana kadar tüm ülkede sadece 40 tane kalmıştı. | Open Subtitles | في ذلك الوقت لم يتبقى سوى أربعين نمراً في البلاد |
Pastayı 45 dakika sonra keseceğiz. O zamana kadar mutlu yaş günü bana. | Open Subtitles | سنقوم بقطع الكيكه بعد 45 دقيقة وحتى ذلك الوقت عيد ميلاد سعيد لي |
Sırada kılıç adam var. O zamana kadar iguana adamın tadını çıkaralım. | Open Subtitles | صاحب السيف هو التالي، و حتّى ذلك الوقت نستطيع الاستمتاع برجل الإغوانا |
Yaptığım en iyi şey. O zamandan beri belaya bulaşmadım. | Open Subtitles | أفضل شيءِ عملته ابدا لم تحصل مشاكل منذ ذلك الوقت |
Ama yine de O zamandan beri hayatım oldukça iyi. | Open Subtitles | لكن بعد كل هذا ومنذ ذلك الوقت أصبحت حياتي سعيدة |
O zamandan beri, incinmekten o kadar korktun ki, tüm ilişkilerini baltalamanı izledim. | Open Subtitles | ومنذ ذلك الوقت تخافين أن تجرحي ثانية حتى أنك تخربين أي علاقة لك |
O zamandan beri, eminim çok alıştırma yapma şansın olmuştur. | Open Subtitles | إذا أشك أنك كنت تملك الفرصة للتدريب من ذلك الوقت |
Gerçekten çok çalıştık. O zaman elimden gelenin en iyisini yaptığıma inanıyordum. | TED | لقد عملنا بجدّ وفي ذلك الوقت اعتقدت بأني كنت أبذل قُصارى جُهدي. |
Bende O zaman yapılabilecek en iyi şeyi yaptım uzaklaştım. | TED | لذلك فعلت أفضل شيء أستطيع فعله في ذلك الوقت وخرجت. |
Her ne kadar O zaman farkında olmasam da öğretmek tam bana göreydi. | Open Subtitles | وعلى الرغم من أنني كنت على علم ان التدريس لايناسبنى في ذلك الوقت. |
O zamanlar bir milyonu aşkın Kuzey Koreli açlıktan öldü, ve 2003'te, ben 13 yaşımdayken, babamda açlıktan ölen insanlardan biri oldu. | TED | أكثر من مليون كوري شمالي ماتوا جوعاً في ذلك الوقت وفي عام ٢٠٠٣، عندما كان عمري ١٣ سنة أصبح والدي واحداً منهم |
O zamanlar dünyadaki en uzun bitkiler 60 cm'den daha kısaydılar. | TED | أطول نباتات في ذلك الوقت على الأرض كانت أقل من قدمين |
"Kurşuna dizdiğiniz Yahudi sivillere ateş ettiğiniz bu zaman diliminde..." | Open Subtitles | أثناء كلّ ذلك الوقت لم يكن عندك أى مشاعر للناس |
Bu süre boyunca sayısız çeşitliliğe ulaşıp, ...her türlü yaşam ortamında kolonileştiler. | Open Subtitles | وخلال ذلك الوقت ، تنوّعت لأشكال لا تحصى وقد استعمرت جميع الأماكن |
O sırada hayatın ne kadar kötü olursa olsun, şimdikinden daha kötü olamaz. | Open Subtitles | مهما كانت الحياة مريرة في ذلك الوقت لكنها ليست أسوأ من هذه الآن |
Bu on yıl önce oldu. Ama O günden beri laboratuvarım omurilik yaralanması sonrası kurtarma için pragmatik bir yaklaşım sergiliyor. | TED | حدث هذا منذ أكثر من 10 سنوات ولكن منذ ذلك الوقت, اتبع مخبري المقاربة الواقعية للتعافي بعد حصول أصابة للعمود الفقري |
Çünkü O zamanlarda Paris XI'de matematik tarihi dersi veriyordum. | Open Subtitles | لأن في ذلك الوقت ، درست تاريخ الرياضيات في باريس |
Sınıfındaki herkesten daha genç mezun oldun ve uzun zamandır da buradasın. | Open Subtitles | لقد تخرّجت وأنت أصغر شخص في صفّك وكنت هنا من ذلك الوقت |
Çünkü tam o anda hayaletlerin daha aktif olduklarını söylüyorlar. | Open Subtitles | لأنه وكما يقولون تكون الاشباح اكثر نشاطاً في ذلك الوقت |
Glory bu enerjiyi kendi boyutuna dönmek için kullanacak ama Bu arada bütün cehennemin bu dünyaya geçmesini umursamayacak. | Open Subtitles | جلوري تستخدم ذلك الوقت لترجع إلي بعدها غير مبالية بكل أنواع الجحيم التي سيتم اطلاقها علي الأرض خلال ذلك |
Birisi O zamandan ölüm zamanı arasında onu güzelce giydirmiş. | Open Subtitles | قام أحدهم بجعلها دمية بين ذلك الوقت و وقت الوفاة |
O vakte kadar dosyaları kurtaramazsak güvenli odaya gidip tahliye ekibini çağıracağız. | Open Subtitles | إذا لم نستطع استرداد الملفات حتى ذلك الوقت سنذهب إلى الغرفة الآمنة . و نطلب فريق إيفاك |
Ne anlam ifade ettiklerini bilemeyebiliriz, ama o zamanın insanları kesinlikle biliyordu. | TED | قد لا يعرف ما تعنيه، ولكن الناس في ذلك الوقت يعرفون بالتأكيد. |