ويكيبيديا

    "ذلك ايضا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bunu da
        
    • de öyle
        
    • Onu da
        
    • de mi
        
    • Bence de
        
    • Bunu ben de
        
    Hayır, Bunu da kastetmiyorum. Hiçbirimiz de gitmemeliyiz. Open Subtitles لا أنا لا اقصد ذلك ايضا لا أحد منا يجب أن يذهب.
    Bunu da yeni öğrendim. Open Subtitles لقد عرفت ذلك ايضا فى حكمتى الجديدة
    Bunu da söylemeyecektim. Open Subtitles أنا ما كُنْتُ سأَقُولُ ذلك ايضا.
    Ben de öyle sanmıştım ama seni aradığımı nasıl bilsin? Open Subtitles يعتمد على احساسه الداخلي. لقد إعتقدت ذلك ايضا
    Ben de öyle düşünmüştüm. "Eve geri" yerine "bana geri" desem? Open Subtitles وانا اعتقد ذلك ايضا بدلا من ارجعي الي بدلا من ارجعي للمنزل
    Ağzına silah dayayıp ateş etti ama Onu da beceremedi. Open Subtitles صوّب على نفسه عبر فمه ولكنه اخفق في ذلك ايضا
    - Sen de mi okudun? Open Subtitles لقد قرأت ذلك ايضا.
    Bence de olmadı. Peki şuna ne dersin? Open Subtitles لااعتقد ذلك ايضا ما رأيك بالتالي؟
    Bunu ben de sevmiyorum. Ama onlar dans etmiyorlar. Open Subtitles لا أحب ذلك ايضا , لكنهم لا يرقصون
    Bunu da söyleyemem. Üzgünüm. Open Subtitles لا يمكننى ان اناقش ذلك ايضا , انا اسف
    Bunu da mı engelleyen eski bir yasa var? Open Subtitles هل هناك قانون اخر يمنع ذلك ايضا
    Ya Bunu da çalsalar? Open Subtitles وماذا لو كانوا قد سرقوا ذلك ايضا ؟
    Ama sen Bunu da benden aldın. Open Subtitles لكن يمكنك الاستيلاء على ذلك ايضا
    Temizseniz, Bunu da gösterir. Open Subtitles وان كنت العكس فستظهر ذلك ايضا
    Bunu da yapamazsın ha? Open Subtitles لا يمكنك ان تفعل ذلك ايضا..
    Aslında biliyor musun, ben de öyle düşünüyorum. Open Subtitles تعلمين ماذا ؟ لا اعتقد ذلك ايضا
    - Evet, ben de öyle düşünüyordum. Open Subtitles نعم, إعتقدتُ ذلك ايضا و يعطون ايضا ملمس
    Ben de öyle. Ama görüyorum ki değilmiş. Open Subtitles اجل,اعتقد ذلك ايضا" لكن اكتشفت انه ليس كذلك
    Belki sen de öyle yapmalısın. Open Subtitles ربما يجب عليك ان تفعل ذلك ايضا
    Ben de, öyle yaparım. Open Subtitles انا فعلت ذلك ايضا
    Polise gitmeye zamann varms. Onu da yapmamssn. Open Subtitles كَانَ عِنْدَكَ وقتُ لجَلْب الشرطةِ، ولم تفعل ذلك ايضا.
    İkinci kurbanda, hava tabancası kullanmaya başladı ama Onu da beceremedi. Open Subtitles مع الضحية الثانية يتحول الى مسدس الهواء المضغوط ولكنه يفشل في ذلك ايضا
    Nihayet! Siz de mi fark ettiniz? Evet. Open Subtitles اخيرا ، انت ترى ذلك ايضا
    Bence de. Onun sevimliliği bilirsin, genlerinden geliyor. Open Subtitles اعتقد ذلك ايضا اعتقد بأن ذلك من عذوبتها
    Bunu ben de yaparım. Open Subtitles انا افعل ذلك, ايضا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد