| Hayır, Bunu da kastetmiyorum. Hiçbirimiz de gitmemeliyiz. | Open Subtitles | لا أنا لا اقصد ذلك ايضا لا أحد منا يجب أن يذهب. |
| Bunu da yeni öğrendim. | Open Subtitles | لقد عرفت ذلك ايضا فى حكمتى الجديدة |
| Bunu da söylemeyecektim. | Open Subtitles | أنا ما كُنْتُ سأَقُولُ ذلك ايضا. |
| Ben de öyle sanmıştım ama seni aradığımı nasıl bilsin? | Open Subtitles | يعتمد على احساسه الداخلي. لقد إعتقدت ذلك ايضا |
| Ben de öyle düşünmüştüm. "Eve geri" yerine "bana geri" desem? | Open Subtitles | وانا اعتقد ذلك ايضا بدلا من ارجعي الي بدلا من ارجعي للمنزل |
| Ağzına silah dayayıp ateş etti ama Onu da beceremedi. | Open Subtitles | صوّب على نفسه عبر فمه ولكنه اخفق في ذلك ايضا |
| - Sen de mi okudun? | Open Subtitles | لقد قرأت ذلك ايضا. |
| Bence de olmadı. Peki şuna ne dersin? | Open Subtitles | لااعتقد ذلك ايضا ما رأيك بالتالي؟ |
| Bunu ben de sevmiyorum. Ama onlar dans etmiyorlar. | Open Subtitles | لا أحب ذلك ايضا , لكنهم لا يرقصون |
| Bunu da söyleyemem. Üzgünüm. | Open Subtitles | لا يمكننى ان اناقش ذلك ايضا , انا اسف |
| Bunu da mı engelleyen eski bir yasa var? | Open Subtitles | هل هناك قانون اخر يمنع ذلك ايضا |
| Ya Bunu da çalsalar? | Open Subtitles | وماذا لو كانوا قد سرقوا ذلك ايضا ؟ |
| Ama sen Bunu da benden aldın. | Open Subtitles | لكن يمكنك الاستيلاء على ذلك ايضا |
| Temizseniz, Bunu da gösterir. | Open Subtitles | وان كنت العكس فستظهر ذلك ايضا |
| Bunu da yapamazsın ha? | Open Subtitles | لا يمكنك ان تفعل ذلك ايضا.. |
| Aslında biliyor musun, ben de öyle düşünüyorum. | Open Subtitles | تعلمين ماذا ؟ لا اعتقد ذلك ايضا |
| - Evet, ben de öyle düşünüyordum. | Open Subtitles | نعم, إعتقدتُ ذلك ايضا و يعطون ايضا ملمس |
| Ben de öyle. Ama görüyorum ki değilmiş. | Open Subtitles | اجل,اعتقد ذلك ايضا" لكن اكتشفت انه ليس كذلك |
| Belki sen de öyle yapmalısın. | Open Subtitles | ربما يجب عليك ان تفعل ذلك ايضا |
| Ben de, öyle yaparım. | Open Subtitles | انا فعلت ذلك ايضا |
| Polise gitmeye zamann varms. Onu da yapmamssn. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَكَ وقتُ لجَلْب الشرطةِ، ولم تفعل ذلك ايضا. |
| İkinci kurbanda, hava tabancası kullanmaya başladı ama Onu da beceremedi. | Open Subtitles | مع الضحية الثانية يتحول الى مسدس الهواء المضغوط ولكنه يفشل في ذلك ايضا |
| Nihayet! Siz de mi fark ettiniz? Evet. | Open Subtitles | اخيرا ، انت ترى ذلك ايضا |
| Bence de. Onun sevimliliği bilirsin, genlerinden geliyor. | Open Subtitles | اعتقد ذلك ايضا اعتقد بأن ذلك من عذوبتها |
| Bunu ben de yaparım. | Open Subtitles | انا افعل ذلك, ايضا |