ويكيبيديا

    "ذلك بدأ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • başladı
        
    Yani bu olaylar orada çalışmaya başladığın ilk gece mi başladı? Open Subtitles إذآ ذلك بدأ يحدث لك منذ أول يوم للعمل لك هناك؟
    Her şey ailemizin temiz hava almamız gerektiğini düşünmeleriyle başladı. Open Subtitles كل ذلك بدأ عندما قرر والدينا ان نقوم ببعض التغيير
    Bunların hepsi sizin yürüyüşe olan bağlılığınız, aile ve arkadaşlarınızı organize etmeniz ve genişletilmiş misyonumuza olan inancınız sayesinde başladı. TED وكل ذلك بدأ بالتزامك ببدء المشي، وموافقتك على تنظيم أصدقائك وعائلتك وإيمانك بمهمتنا الكبيرة.
    Bu olay geniş alanlara yayılarak gerçekleşmeye başladı. TED والمثير في الأمر، أن ذلك بدأ ينتشر على صعيد واسع النطاق.
    Bence bu, eğlence sektöründe gerçekleşmeye başladı. TED وأعتقد أن ذلك بدأ الان بالحدوث في عالم الإعلام والترفيه أيضا.
    Hepsi, Şubat 2010'da bu resimle başladı, Sian Ka'an'ı ilk ziyaret ettiğim zaman TED وكل ذلك بدأ بهذه الصورة في فيفري 2010 عندما زرت أول مرة سيان كان
    Ama kıtlık ortaya çıktığında, fazla sıcak ve soğuklar ve kuraklık çıktığında, insanlar açlıktan ölmeye başladı. TED لكن حين ظهر الإحتياج وحين ظهرت المحاسن والمساوئ وظهر الجفاف، بعد ذلك بدأ الناس يموتون جوعا.
    Ancak son aylarda bu durum değişmeye başladı. Open Subtitles ولكنفيالأشهرالقليلةالماضية.. كل ذلك بدأ بالتغير
    Her şey mükemmel görünüyordu ama sonra kötü hissetmeye başladı. Open Subtitles سار الأمر بشكل ممتاز ثم بعد ذلك بدأ يشعر بالغثيان ونحن فى طريق العودة
    Sanırım her şey Arc en Ciel'de dans ettiğimiz gece başladı. Open Subtitles ...أعتقد أن ذلك بدأ تلك الليلة... ... عندما كنا نرقص معاً
    Telefonu açtı ve daha sonra birisiyle konuşmaya başladı. Open Subtitles وقام بالرد عليه، وبعد ذلك بدأ بالحديث مع أحدهم
    Benim için bu bağımlılık yaklaşık yedi yıl önce Paris'te başladı. Open Subtitles بالنسبة لي , كل ذلك بدأ في باريس قبل سبع سنوات مضت
    Geçen hafta sonu bebeklik resimlerini gördüm ve kâbuslar yeniden başladı. Open Subtitles صادفت صور طفل ماونتي في نهايه الأسبوع وعند ذلك بدأ الكابوس مرةً ثانية
    Sonra gerçekten ne istediğine odaklanmaya başladı ve gerçekten de odaklandı. Open Subtitles وعند ذلك بدأ يتقبل بمجامع قلبه، ذلك الأمر بشأن التركيز على ما يريده وبدأ فعلا بالمحاولة
    Kamu hizmetinde çeşitli yerlere dağılmış bir aile tarihi ve hepsi Johannes Van Der Bilt ile başladı. Open Subtitles التاريخ العائلي البارز لخدمة الحكومة وكل ذلك بدأ مع يوهانس فاندير بلت
    Ona söylememiştim, ve ben henüz açıklayamadan ağlamaya ve "Tanrı'nın planları"'ndan bahsetmeye başladı, ...ve peşinden benim için bir şeyler yapmaya başladı, ...sonuç olarak ben de devam ettirdim. Open Subtitles و قبل أن أتمكّن من تفسير ذلك بدأ بالبكاء و الكلام عن تدبير الخالق و بدأ بتقديم خدماته لي أيضاً و لذا سايرتُ الأمر
    Bir çaresine bakarız. Gitmek zorundayız. Çoktan başladı. Open Subtitles علينا أن نفعلَ ذلك بدأ الأمرُ و حان الوقتُ لتعجيله
    Sonradan bana babam hala hayatta olsaydı onun söyleyeceği tarzda şeyler söylemeye başladı ve ondan hoşlandığımı anladım. Open Subtitles لكن بعد ذلك بدأ في قول اشياء ليّ ربما ابي كان سوف يقولها لو كان لا يزال حياً وعرفت انني معجبة به
    İnsanlar, hayaletler, iblisler hepsi mühürlendiğimiz zaman peşimize düşmeye başladı. Open Subtitles أناس، أشباح، وشياطين، كلّ ذلك بدأ حينما إرتبطنا.
    Başta masumca başlamıştı ama sonra bana bir şeyler anlatmaya başladı ve durduramacağım kadar derin bir hale geldi. Open Subtitles لقد بدأ الأمر بشكل بريئ في البداية، وبعد ذلك بدأ بإخباري أشياء عنه، وأصبح الأمر عميقاً جداً للتوقف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد