ويكيبيديا

    "ذلك لديك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • var
        
    Ve o zamana kadar, Eğer istiyorsanız bir iş var. Open Subtitles و إلى حين ذلك , لديك وظيفة إن كنتِ تريدينهآ
    Ve tüm dünyada kullanılan milyonlarca sokak lambası var. TED و بعد ذلك لديك هذه الملايين من مصابيح الشارع موزعة حول العالم
    Ciddi bir teçhizat var elinde. Open Subtitles أنت تعلم أن الأمر يستحق ذلك لديك جهاز خطير جداً
    Saat beşte brifing var, sonra sabaha kadar vaktin olacak. Open Subtitles كشّافي الألامو سيطّلعوننا على خمسة خطط بعد ذلك, لديك الوقت حتى الصباح
    Yine de hepimizden daha fazla uzmanlığın var bu konuda. Open Subtitles جيد, على الرغم من ذلك لديك اكثر من البقيه
    Saat 6'da işten çıkman gerekiyor, ama erkeklerle randevulaşmak için vaktin var. Open Subtitles عليك أن تترك العمل في السادسة مساءً ومع ذلك لديك الوقت لتواعد الرجال؟ ما هو التحدي؟
    Ama bencil olma kızın var senin Open Subtitles فقط لا تكون أنانية ذلك. لديك أيضا ابنة. تذكرني.
    Ama sende, ve bunu bir daha asla söylemem, bende olmayan bir güç var. Open Subtitles ولكن أنت, ولن أكرر ذلك لديك نقطة قوة لا أملكها
    Ek olarak bir kâhyan, bir garsonun bir aşçın, çocukları okula götüren özel bir şoförün üç bebek bakıcın var. Open Subtitles وعلاوةً على ذلك لديك كبير خدم و نادل و طبّاخ و سائق يوصل أطفال للمدرسة وثلاث مربيّات، ..
    Lütfen Bunu yapmak... 2156 numaralı dosyayı ortaya çıkarmak için 24 saatin var... Open Subtitles من فضلك ، ليس عليك فعل ذلك لديك 24 ساعة لتنشر الدفتر رقم 2156
    Ama güzel bir yüzün var. Open Subtitles لكن مع ذلك لديك وجه جميل جميل جدا
    Sende o keskin işe yaramaz görüntü var. Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقدين ذلك لديك تلك ال...
    Ancak yine de ofisime girip bana şey deme cesaretin var. Open Subtitles ومع ذلك لديك الجرأه أن تأتي إلى مكتبي وتخبرني ...أنا
    Yapmak için her türlü nedenin var. Yani. Open Subtitles مع ذلك لديك كل أسباب العالم لفعل ذلك
    O evin anahtarları sende var, değil mi? Open Subtitles رغم ذلك لديك مفاتيح شقته,صحيح؟
    Adama yakın olmak zorundasın biliyorum ama yinede burada iyi bir polis var. Open Subtitles أعرف أنه يجب أن تبقي ناظرك عليه... لكن مع ذلك لديك شرطي جيد هنا
    Bu işi bitirmelisin. 24 saatin var. Open Subtitles أنت تحتاجين لإنهاء ذلك لديك 24 ساعة
    küçük bir parıltı var... bunu söylediğinde. Open Subtitles ...ومع ذلك لديك هناك إلتماعة بسيطة فى عينيك وأنت تقول هذا
    Duş bile almıyorsun ama bir kadının var, öyle mi? Open Subtitles انت لا تستحم ومع ذلك لديك صديقة ؟
    - ...ama Hitler olarak iki yılınız daha var. Open Subtitles لكن بالرغم من ذلك لديك عامين لتعيشهما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد