ويكيبيديا

    "ذهبنا إلى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gittik
        
    • gitmiştik
        
    • gidersek
        
    • gidip
        
    • girdik
        
    • gittiğimizde
        
    • gidiyorduk
        
    • e gittiğimiz
        
    • çıktık
        
    • giderdik
        
    • gidiyoruz
        
    • gitmişiz
        
    Camiye mi gittik yoksa riske girmeyip evde mi kaldık? TED هل ذهبنا إلى المسجد أم آثرنا السلامة ومكثنا في بيوتنا؟
    Eve gittik ve ben plağın iki yüzünü de yarım saatte öğrendim. Open Subtitles اه، نعم. ذهبنا إلى البيت و تدربت على الأغنية لمدة ساعة ونصف
    Giggles'a gittik, ve en önde oturduk... ve komedyenleri sıkıştırdık. Open Subtitles لقد ذهبنا إلى مسرح جيجلز وجلسنا فى المقدمة وضايقنا الممثلين
    Ve sonra konser dinlemeye parka gitmiştik. Open Subtitles ثم ذهبنا إلى الحديقة للإستماع إلى الفرقة الموسيقية،
    Baska bir yere gidersek, farkli olacak. Belki ayni tatta bile olmayacak. Open Subtitles إن ذهبنا إلى مكان آخر، سيكون مغايراً ولكن ربما ليس بنفس الجودة.
    Hillary, Declan, Amanda ve ben bir bara gidip bir kavgaya karıştık. Open Subtitles هيلاري , داكلين , أماندا وأنا ذهبنا إلى حانة ووقعنا في شجار
    Sonraları sanitasyonun ve dışkının uygun şekilde uzaklaştırılmasının ne denli önemli olduğunu fark ederek, sanitasyon alanına girdik. TED بعد أن أدركنا فيما بعد أهمية معالجة المياه والتخلص من الفضلات بإتقان، ذهبنا إلى محطة التنقية ومعالجة المياه.
    İşin tuhafı, bu sabah bir lunaparka gittik ama bir alete binmeye korktu. Open Subtitles المضحك، ذهبنا إلى الملاهي سابقًا اليوم وشعرت بخوف شديد من ركوب تلك اللعبة.
    Dış mekan reklamlarının yasaklandığı San Paulo'ya gittik. TED ذهبنا إلى سان باولو حيث منع الإعلان في الهواء الطلق.
    O %100 yenilenebilir ekonomi için acil çağrıda bulunduk, ama bunun da ötesine gittik. TED نحن ننادي بهذا الاقتصاد المتجدد سريعًا، ولكننا ذهبنا إلى أبعد من ذلك.
    Dr. Jose Goldemberg'la buluşmak için Brezilya'ya gittik. TED حسنا ، ذهبنا إلى البرازيل لنقابل د.جوس جولدمبرج.
    Ulusal Heceleme Yarışması'na gittik ve hangi çocukların en az gelişim göstereceğini tahmin etmeye çalıştık. TED ذهبنا إلى المسابقة الوطنية للهجاء وحاولنا توقع الأطفال الذين سيتقدمون خلال أطوار المسابقة.
    Sonra, ben dokuz yaşlarındayken Roma'ya gittik. TED بعدها، عندما أصبحت في التاسعة من عمري، ذهبنا إلى روما.
    Oraya gittik ve barikatlardan birinin önünde durduk bir süre sonra Bir dizi tank sıralandı ve TED و قد كان أن ذهبنا إلى هناك و نظمنا أنفسنا أمام أحد الحواجز و بعد فترة وجيزة وصل رتل من الدبابات
    Nehir köylerine gittik ve insanlardan, ki muhtemelen çoğu gerillaların yakın akrabalarıydı, TED لذا ذهبنا إلى قرى النهر هذه وسألنا الناس ومن المحتمل أن بعضهم كانوا أصدقاء مقربين للمغاوير.
    Bundan sonra, konferans salonuna gittik rahatladık ve beraber öğle yemeğini yedik ve lab ekibi Callum'a bir doğum günü hediyesi verdi. TED بعد ذلك، ذهبنا إلى غرفة المؤتمرات واسترخينا وتناولنا الغذاء معًا، وأهدى موظفي المختبر كالوم هدية عيد ميلاده
    Carmine, benim, Will. hatırladın mı, anaokuluna birlikte gitmiştik. Open Subtitles عندما أنتهى منهم فستكون التالى كارمن, إنه أنا ويل. تتذكر عندما ذهبنا إلى روضة الأطفال سوية
    İki yıl üst üste eyalet şampiyonasına gitmiştik. Open Subtitles لقد ذهبنا إلى بطولة الولاية لعامين على التوالي
    Belli bir yere belirli bir saatte gidersek boyuta girecegimize ve belirli bir kisiyle görüsecegimize dair güçlü belirtiler bulmustu. Open Subtitles ‫وتلقت تعليمات تفيد أننا إذا ذهبنا ‫إلى مكان معين وفي وقت معين ‫فسندخل إلى البعد ‫وسنتواصل مع شخص معين ‫
    Kasabaya gidip onları harekete geçirdik. TED ذهبنا إلى القرية وكنا نتجول بين المجتمع.
    Cayman Adaları'nda böyle bankalardan birine girdik ve 8 dolar 27 sent ile bir banka hesabı açıp açamayacağımızı sorduk. TED لذلك ذهبنا إلى هذه البنوك في جزيرة كايمان وسألنا إذا كان في إستطاعتنا فتح حساب بنكي بمبلغ 8 دولارات و 27 سنتاً.
    gittiğimizde, gerçekten korktum. TED وعندما ذهبنا إلى هناك، كنت مذعورة حقًا.
    Birkaç gün sonra briç için mumyalardan birinin evine gidiyorduk. Open Subtitles لاحقا في أحد الأمسيات، ذهبنا إلى ..بيت أحدتماثيلالشمعلنلعب البريدج.
    Key West'e gittiğimiz zamanı hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكرين عندما ذهبنا إلى كي ويست؟
    Ondan sonra büyük açık havaya çıktık, her zamana bölge halk onayı ile ve her zaman gerekli ruhsatlar ile. TED ومن ثم ذهبنا إلى الأماكن الواسعة في الخارج، دائمًا بعد موافقة المجتمع المحلي، ودائمًا بصحبة التصاريح اللازمة.
    Paramız olsa zaten, normal bir hastaneye giderdik. Open Subtitles لو كان بإمكاننا الدفع، لكنا ذهبنا إلى مستشفى طبيعي.
    Ah, göl evine gidiyoruz. Üstünü giyin. Mayon hala kurutma makinesinde. Open Subtitles ذهبنا إلى ضفة النهر، وبسرعة تغيير الملابس ، الملابس لا تزال في خزانة.
    Ha pastaneye gitmişiz ha eve, ne fark eder? Open Subtitles سواء ذهبنا إلى بيتٍ أو مخبزٍ، فأيّ فرقٍ قد يُحدثه ذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد