ويكيبيديا

    "ذهب الجميع" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Herkes gitti
        
    • bu millet
        
    • Herkes gitmiş
        
    Herkes gitti baba. Sadece ikimiz kaldık. Open Subtitles لقد ذهب الجميع يا أبي لم يبق إلا أنا وأنت
    Herkes gitti. Bunu yarın bitirirsin. Open Subtitles لقد ذهب الجميع, سننهي الأمر في الغد.
    Herkes gitti fakat biz burada takılıp kaldık. Open Subtitles لقد ذهب الجميع ونحن عالقون هنا
    Nerede bu millet? Open Subtitles أين ذهب الجميع ؟
    Burası bomboş. Nerede bu millet? Open Subtitles المكان خالي أين ذهب الجميع ؟
    - Burada kimse yok. - Herkes gitmiş. Open Subtitles ـ لا يوجد أحد هنا ـ ذهب الجميع
    Herkes gitmiş. Open Subtitles لقد ذهب الجميع.
    Herkes gitti. Senin hala ne işin var burada? Open Subtitles ذهب الجميع ما الذي لا تزال تفعله هنا؟
    Herkes gitti değil mi? Open Subtitles لقد ذهب الجميع ، أليس كذلك؟
    Hiçkimse yok. Herkes gitti. Open Subtitles لا أحد هنا ذهب الجميع للغداء
    - Herkes gitti. Open Subtitles - لقد ذهب الجميع
    Herkes gitti. Open Subtitles لقد ذهب الجميع
    Herkes gitti. Open Subtitles لقد ذهب الجميع
    Herkes gitti. Open Subtitles ذهب الجميع.
    Ben de nerede bu millet diyordum. Open Subtitles كنتُ أتساءل أين ذهب الجميع.
    Nerede bu millet? Open Subtitles أين ذهب الجميع ؟
    Herkes gitmiş. Open Subtitles ، لقد ذهب الجميع
    - Bilmiyorum. Herkes gitmiş. Open Subtitles - لا أعلم ، لقد ذهب الجميع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد