Merhaba Penny, ben Leonard. İyi haber, Kafanı fırından çıkarabilirsin. | Open Subtitles | أخبار جيدة يا بني يمكنك أن تخرجي رأسك من المخن |
Kafanı kaybetmeye değecek birşey değil diyorsun, öyle mi? | Open Subtitles | ليس هناك ما يستحق أن تخسر رأسك من أجله، أليس كذلك؟ |
Kafanı kaybetmeye değecek birşey değil diyorsun, öyle mi? | Open Subtitles | ليس هناك ما يستحق أن تخسر رأسك من أجله، أليس كذلك؟ |
Bu küçücük piç kurusu, yaklaşık 1000 m'den Kafanı uçurabilir. | Open Subtitles | هذا إبن العاهرة الصغير يستطيع .اخذ رأسك من بعد 1,000 ياردة |
Çünkü diğer yolu, arkadaşımın sizi tutup kafanızı cama geçirmesidir! | Open Subtitles | لأن الطريقة الأخرى هي ان يأخذك صديقي ويضعك رأسك من خلال النافذة ! |
Ara sıra... Kafanı mikroskobun önünden kaldırmalısın. | Open Subtitles | بين الفينة و الأخرى يجب عليك أن ترفع رأسك من تحت المجهر |
Kafanı yerden kaldır, çaylak. | Open Subtitles | إرفع رأسك من على الأرض ، أيها السجين المستجد |
Söylesene Teddy ne zaman kıçından Kafanı çıkarıp lavabo altına girdiğim her defasında şu peruğun kaybolmaması gibi yararlı bir şey yapacaksın? | Open Subtitles | أخبرني ، تيدي متى سوف تخرج رأسك من مؤخرتك وتقوم بعمل شيء نافع |
Kafanı şu kitaplardan biraz kaldır. | Open Subtitles | يجب ان تخرج رأسك من هذه الكتب لبعض الوقت. |
Ama eğer Kafanı pencereden uzatmaktan vazgeçmezsen görecekler! | Open Subtitles | لكن ان واصلت اخراج رأسك من النافذة ، عندئذ سيعرفون |
Kafanı kıçına sokmayı bırakıp kendine gelmekle başla. | Open Subtitles | يمكنك أن تخرج رأسك من مؤخرتك اللعينة و تجمع شتاتك |
Alınma ama Kafanı kıçından çıkarmamız gerek, tamam mı? | Open Subtitles | لكنه الوقت المناسب لاخراج رأسك من مؤخرتك , حسنا ؟ |
Küçük komik şekilli Kafanı oluktan çıkar, sincap. | Open Subtitles | احصل على القليل من الضحك على شكل رأسك من البالوعه هناك, كالسنجاب. |
Hey, Kyle, ...Kafanı oradan çıkardığın zaman, ...seni bahçe hortumuyla bir ağaca bağlayacağım. | Open Subtitles | كايل عندما تخرجُ رأسك من هناك سأربطك في شجرة بواسطة خرطوم المياه |
Kafanı kıçından çıkar da gözlerini ovuştur o zaman. | Open Subtitles | حسناً، أخرج رأسك من مؤخرتك وأزِل الغبش عن عينيك |
Kafanı kıçından çıkartacaksın ve işinin başına geçeceksin. | Open Subtitles | عليكّ إفراغ رأسك من كل هذه المنغصات والعودة لعملك من جديد |
Kafanı camdan dışarıya uzatayım deme, koparırım yoksa. | Open Subtitles | إياك أن تخرج رأسك من النافذة حتى و إلا سأقطعه |
Anne, senden istediğim tek şey arabayla giderken Kafanı camdan çıkarıp yabancıları arabaya davet etmemen. | Open Subtitles | امي كل ما اقوله .. هو عندما اقوم بإخذك بالسيارة فلا يمكنك اخراج رأسك من النافذة |
Kafanı kumdan çıkarıp ne yaptıklarını izlemelisin. | Open Subtitles | يجب عليك أن تخرج رأسك من الرمال وتذهب لترى ما الذي يفعلونه حقا |
sadece kafanızı geçirmeniz yeterli. | Open Subtitles | فقط وضعت رأسك من خلال ذلك. |
Sonra siz kucağından kafanızı kaldırdınız ve Loretta böyle bir şey yapan bir doktorla... anlarsınız işte... | Open Subtitles | ثم... رفعت رأسك من بين حضنه فقررت (لوريتا) |