Beni çıplak gördün. En azından bana bir akşam yemeği hazırlayabilirsin. | Open Subtitles | لقد رأيتني عارية، أقل ما يمكنك فعله هو تحضير العشاء لي |
Sen hiç beni süslü ve giyinmiş şekilde gördün mü? | Open Subtitles | لكن هل سبق و رأيتني بملابس جيدة مع الماكياج ؟ |
İşine bak dostum. Benimdir dedim artık. Bana nasıl baktığını gördün. | Open Subtitles | ابتعد عنها يا رجل، لقد حجزتها فأنت رأيتني وأنا أنظر إليها |
Connie'ye beni gördüğünü ve benim seni eve yolladığımı söyleyebilirsin. | Open Subtitles | حسناً، تستطيع إخبار كوني أنكَ رأيتني وأنني أرسلتك إلى منزلك |
İnan bana bu gece beni gördüğünde, bira aklındaki son şey olacak | Open Subtitles | حسنا ثق بي, اذا رأيتني اليوم سيكون النبيذ اخر شئ تفكر به |
O gece merdivenlerde paraları sayarken beni bir tek sen gördün. | Open Subtitles | أنتِ الوحيدة التي رأيتني أعُدّ المال على الدرج في تلك الليلة. |
Havaya yükseldiğini gördüm. Arkandan koştuğumu gördün mü? | Open Subtitles | لقد رأيتك و انت تصعد في الهواء هل رأيتني و أنا أهرول خلفك؟ |
Ona tecavüz ettiğimi gördün mü Ken? | Open Subtitles | انا ليس هنا من اجل الاغتصاب هل رأيتني اغتصبها يا كين ؟ |
Ve bir grup tecavüz ederken gördün. | Open Subtitles | رأيتني لتغازل قليلا وثم رأيتني اغتصب من قبل العصابة |
Belki sen de beni gördün ve bu nedenle "aramız iyi mi" diye sorup duruyorsun. | Open Subtitles | و ربما قد رأيتني انت أيضاً, و لهذا السبب تستمر بسؤالي ما إذا كنّا بخير. |
Tatlım, anneyi sigara içerken gördün ya ve sigara içmenin kötü bir şey olduğunu da biliyorsun değil mi? | Open Subtitles | حبيبتي، لقد رأيتني ادخن صحيح؟ مممم وانا اعلم انك تعلمين ان التدخين ضار |
Kağıt dilimleyicinizi tamir ediyordum. Beni gördün. | Open Subtitles | لأنني كُنْتُ أصلح تقاطيعك الورقية لقد رأيتني. |
Beni çıplak gördün olayını unutmaya karar verdim. | Open Subtitles | مرحبا إسمع لقد قرّرت التغلّب على رأيتني بشيء سافر |
Söyle bakalım, yüzümü en son ne zaman boktan halde gördün? | Open Subtitles | متى كانت آخر مرة رأيتني فيها في حالة سكر؟ |
Benim çeki imzaladığımı gördüğünü ve onu postacı kıza verdiğimi söyle. | Open Subtitles | أخبريها بأنِك رأيتني أوقع على الشيك ثم سلمته لفتاة البريد |
- Bay Babbitt ile konuşmalısınız. Salı günü çeki imzaladığımı bizzat gördüğünü ve postaya verdiğini söyle. | Open Subtitles | أخبريها بأنِك رأيتني أوقع على الشيك ثم سلمته لفتاة البريد |
"Ama söyle bana, beni bu sabah Bağdat'ta gördüğünde neden şaşırmıştın?" | Open Subtitles | لكن أخبرني لماذا بدوت متفاجئاً حينما رأيتني هذا الصباح ببغداد ؟ |
Ve siz benim onu tanıdığımı pek ala biliyorsunuz çünkü dün gece kulüpte onunla konuştuğumu gördünüz. | Open Subtitles | وتعرف جيداً أنني أعرفه لأنك رأيتني أتحدث معه ليلة أمس في الملهى |
Beni dün giydiğim kazağı giyerken görürsen vur suratımdan gitsin. | Open Subtitles | بـ صراحة, إذا رأيتني في ثياب يوم أمس أتعرق, أضربنيفيوجهي. |
Bunu yaptığımı görünce, bu düğmeye basmanı istiyorum. | Open Subtitles | إذا رأيتني اقوم بهذا أريدك أن تضغطي هذا الزر |
Şaka yapmıyorun, beni daha önce görmüştün, değil mi? | Open Subtitles | لستُ أمزح, لقد رأيتني من قبل, أليس كذلك؟ |
Bana ne kadar tanıdık gözüktüğümü söyledin beni daha önce başka bir yerde görmüş olmalıymışsın. | Open Subtitles | أخبرتني كم أني بدوت مألوفة وأن لا بد وأنك رأيتني سابقاً بمكان ما. |
Muhtemelen beni yemek saatinde filan görmüşsünüzdür. | Open Subtitles | من الأرجح أنكِ رأيتني, أسير بجانب المتحف في ساعة غدائي. |
Zina yaptığımı görüp, benim kötü biri olduğumu sanıyorsunuz. | Open Subtitles | رأيتني أقيم علاقة سرية .. وافترضتِ على الفور أنني إنسانة سيئة ومدمنة مخدرات |
Sanırım başka bir erkekle öpüşürken beni görmen şansımı azaltıyor. | Open Subtitles | أعتقد أنك رأيتني أقبِّل شخصاً آخر وهذا لا يدعم فرصي حقاً |
Beni izledin çok kötüydüm. | Open Subtitles | رأيتني في جامعة هوارد كنت مريعاً |
Beni en kötü durumumda gördüğüne göre hiç olmazsa bu kadarını yapabilmeliydim. | Open Subtitles | .لقد رأيتني في حالتي البائسة .هذا أقلُّ مايمكنني فعلهُ لمساعدتك |
Beni gördüğünden eminsin değil mi... söyle bana, yarın gelip beni hiç görmediğini söylemeyeceksin, değil mi? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أنك رأيتني ؟ لن تأتي غداً و تقول لي بأنك لم ترني من قبل ؟ |
Ya beni kolumda şırıngayla görsen ve sana keş olmadığımı söylesem? | Open Subtitles | ماذا لو رأيتني غارزاً إبرة في ذراعي وقلت لكِ أنني لست مدمناً؟ |