ويكيبيديا

    "رأيت بعض الأشياء" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • şeyler gördüm
        
    • şeylere tanık
        
    • bazı şeyler görüyorum
        
    Ben insan hakları avukatıyım ve dünyada korkunç şeyler gördüm. TED أنا محامي حقوق مدنية، ولقد رأيت بعض الأشياء المروّعة في العالم.
    - Hayır, rüya değildi. - Ben de tuhaf şeyler gördüm. Open Subtitles ـ كلا، ما كان حلما ـ لقد رأيت بعض الأشياء الشاذة، أيضا
    Olmadım, ama itiraf etmeliyim çok garip şeyler gördüm. Open Subtitles لست كذلك، ولكن على ان أعترف لقد رأيت بعض الأشياء الغريبه
    Eminim ki çok çılgın şeylere tanık olmuşsundur. Evet, bir şeyler gördüm. Open Subtitles ـ أراهن إنّك رأيت بعض الأشياء المجنونة ـ أجل، يا رجل، لقد رأيتُ أشياء مجنونة
    Son birkaç yılda oldukça garip şeylere tanık oldum. Open Subtitles لقد رأيت بعض الأشياء غريبة جدا هذه السنوات القليلة الماضية.
    Notalarda geçmişi hatırlatan bazı şeyler görüyorum. Open Subtitles أتعلم لقد رأيت بعض الأشياء تذكرني بهذه
    Biliyor musun Mulder. Seninle çalıştığımız yedi yıl süresince çok ilginç şeyler gördüm. Open Subtitles تعرف، في السنوات السبع نحن نعمل سوية، رأيت بعض الأشياء المدهشة،
    Ateş etmek istediğim bir şeyler gördüm, Wendell. Open Subtitles لقد رأيت بعض الأشياء وأحتاجها للمدرسة ياويندل
    Biliyor musunuz, bu evi aldıktan sonra epey garip şeyler gördüm. Open Subtitles أتعرفون ؟ لقد رأيت بعض الأشياء الغريبة الجميلة منذ أن اشتريت هذا المنزل
    Zamanında çok garip şeyler gördüm, ama böylesini görmemiştim. Open Subtitles لقد رأيت بعض الأشياء الفظيعة في يومي هذا لكن لا شىء من هذا القبيل.
    ÇİRKİN şeyler gördüm FAKAT ŞİMDİ TAMAMEN FARKLI ŞEYLER YAPIYORUM. Open Subtitles لقد رأيت بعض الأشياء البشعة جدا. لكنني الأن سأقوم بأشياء مختلفة.
    Çok korkunç yerlerde çok korkunç şeyler gördüm ben. Open Subtitles لقد رأيت بعض الأشياء المرعبة في بعض الأماكن الرهيبة.
    Bak, tüm şehirde bazı şeyler gördüm. Open Subtitles اسمع، لقد رأيت بعض الأشياء في جميع أنحاء البلاد.
    Bak sana diyorum dostum, zamanında çılgın şeyler gördüm ama ne tür bir adam ortadan kaybolup bu şekilde yaşamaya karar verir ki? Open Subtitles سأخبرك أمراً يا صاح، رأيت بعض الأشياء الغريبة في يومي هذا، لكن أي نوع من الرجال يظهر فجأة و يقرر أنه يرغب بالعيش هكذا؟
    Ve orada senin gizli tutmayı tercih edeceğin şeyler gördüm. Open Subtitles في سان فرانسيسكو و رأيت بعض الأشياء اعتقد انك تحب أن تبقيها بالسر
    Evet, internette bir şeyler gördüm. Open Subtitles أجل , رأيت بعض الأشياء على الأنترنت
    Eminim ki çok çılgın şeylere tanık olmuşsundur. Open Subtitles -أراهن إنّك رأيت بعض الأشياء المجنونة .
    Notalarda geçmişi hatırlatan bazı şeyler görüyorum. Open Subtitles أتعلم لقد رأيت بعض الأشياء تذكرني بهذه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد