ويكيبيديا

    "رأيكِ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • dersin
        
    • düşünüyorsun
        
    • fikrini
        
    • diyorsun
        
    • sence
        
    • dersiniz
        
    • düşünüyorsunuz
        
    • Peki
        
    • olur
        
    • fikrinizi
        
    • fikrin
        
    • buldun
        
    136 kiloyu sana gramı 25 dolar olarak satmama ne dersin? Open Subtitles ما رأيكِ في أن أبيعكِ 300 باوند بـ 25 دولاراً للغرام؟
    136 kiloyu sana gramı 25 dolar olarak satmama ne dersin? Open Subtitles ما رأيكِ إن بعتكِ 300 باوند وحسبت سعر الغرام 25 دولاراً؟
    Düşünmüştüm. Biraz göz etrafını gerdirip, çene çizgisini sıkılaştırmayı. Sen ne düşünüyorsun? Open Subtitles فكرت في رفع ما حول العينين وشد الذقن، ما رأيكِ أنتِ ؟
    Şimdi bu iğrenç şeyi yok etmek hakkında ne düşünüyorsun? Open Subtitles , الآن ما رأيكِ في أن نحرق هذا الشئ اللعين؟
    Eğer fikrini değiştirirsen, artık resmen lisanslı bir Indiana avcısısın. Open Subtitles حسناً إن غيرتِ رأيكِ ، فأنتِ الآن صيادة مرخصة رسميـاً
    Ne diyorsun? Kitabı önce alsam da sonra oyunu oynasak nasıl olur? Open Subtitles ما رأيكِ أن أحصل على الكتاب أولاً ، و بعدها نلعب اللعبة
    Ama eğer birini suçlamak istiyorsan, sevdiğin o pis kan emicilere ne dersin? Open Subtitles لكن أن أردتي لوم شخصاً ما ما رأيكِ بمصاص الدماء الوضيع الذي تحبيه
    Daha da kötü oldu bir köpek yavrusuna ne dersin? Open Subtitles ما رأيكِ أن أشتري لكِ جرواً؟ لقد سائت الكعكة أكثر
    - Tabii ki geçiririm. - Peki, bu geceye ne dersin? Open Subtitles ـ بلى ، أستطيع ـ حسناً ، ما رأيكِ بالليلة ؟
    Salon için büyük bir tane alırız, ne dersin? Tamam mı? Open Subtitles حسناً, سنجلب واحداً كبيراً من أجل غرفة المعيشة ما رأيكِ, حسناً؟
    Bunu hafta sonu bir gözden geçirelim mi ne dersin? Open Subtitles ما رأيكِ لو أكملنا تنزّهنا هذا خلال عطلة نهاية الأسبوع؟
    - Hey güzelim, yol için de bir taneye ne dersin? Open Subtitles مرحباً، يا فتاة ما رأيكِ بواحدة قبل مسك الخط؟ أي خط؟
    Bazıları daha iyi değil mi, ne düşünüyorsun? Open Subtitles أخبرتُ أن بعض من هذه اللوحات جيدة. ما رأيكِ أنتِ؟
    Düzüşme divanım hakkında ne düşünüyorsun, hayatım? Open Subtitles ما رأيكِ في الواقي الجنسي الخاص بي, يا عزيزتي ؟
    Bunun hakkında ne düşünüyorsun çünkü elimizde ki herşeyi denedik? Open Subtitles ما رأيكِ بهذا بما أننا جربنا كل شيء آخر؟
    - fikrini değiştirmiş derim! Open Subtitles ـ سأخبره إنّكِ غيرتِ رأيكِ ـ هدئي من روعكِ
    Şef, benden senin fikrini değiştirmeye çalışmamı istedi. Open Subtitles الطاهِ طلب مني أن أحاول تغييرّ رأيكِ لكن ماذا بحق الجحيم؟
    Dinle anne, fikrini değiştirmene sevindim. Afedersin... Open Subtitles اسمعى يا أمى, أنا سعيد أنكِ غيرتى رأيكِ وأنا آسف
    Bu yol yokuş aşağı gidiyor. Ne diyorsun, başka bir yere mi gidiyoruz ? Open Subtitles هذا المكان سوف يأخذنا نزولا الى الجحيم ما رأيكِ ان نذهب الى مكان اخر ؟
    Evet, kendimize bir iyilik yapıp, bu sahte parodiyi oynamaktan vaz geçelim mi, sen ne diyorsun? Open Subtitles فما رأيكِ أن نتوقف جميعاً ولا ندخل هذه المتاهة المزرية؟
    - sence o bunların hakkında ne düşünüyordu. Open Subtitles إذاً، ما رأيكِ بالتقرير الرسمي الذي رأيتِه؟
    Hanımefendi, küçük erkek yeğeniniz için bir maymuna ne dersiniz? Open Subtitles سيدتى، ما رأيكِ فى قرد لابنة أختكِ الصغيرة؟
    Komik olduğunu sanıyor. Ama ben o kadar eğlenmiyorum. Siz ne düşünüyorsunuz, hanımefendi? Open Subtitles يحسب نفسه ظريفاً، لكن هذا لا يعجبني بالمرة، ما رأيكِ يا سيدتي ؟
    İki arkadaş gibi, sadece sen ve ben. olur mu? Open Subtitles ونزعج جارتكِ، أنا وأنتِ فحسب، كأصدقاء حقيقيون، ما رأيكِ ؟
    Neden zamanımızı harcamayı bırakıp, bize profesyonel fikrinizi söylemiyorsunuz? Open Subtitles إذاً ما رأيكِ في عدم إضاعة وقتنا و إعطائنا رأيكِ المتخصص؟
    Benimle bir fincan kahve iç, bahse varım fikrin değişecek. Open Subtitles إحتسي كوب قهوة معي، و أراهن بأني سأجعلكِ تغيرينَ رأيكِ.
    Benim perilerimi nasıI buldun? Open Subtitles إذن ، ما رأيكِ عن رسوماتي للجنّيات؟ و ما رأيكِ ببيت الجنّيات الّذي صنعته؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد