136 kiloyu sana gramı 25 dolar olarak satmama ne dersin? | Open Subtitles | ما رأيكِ في أن أبيعكِ 300 باوند بـ 25 دولاراً للغرام؟ |
136 kiloyu sana gramı 25 dolar olarak satmama ne dersin? | Open Subtitles | ما رأيكِ إن بعتكِ 300 باوند وحسبت سعر الغرام 25 دولاراً؟ |
Düşünmüştüm. Biraz göz etrafını gerdirip, çene çizgisini sıkılaştırmayı. Sen ne düşünüyorsun? | Open Subtitles | فكرت في رفع ما حول العينين وشد الذقن، ما رأيكِ أنتِ ؟ |
Şimdi bu iğrenç şeyi yok etmek hakkında ne düşünüyorsun? | Open Subtitles | , الآن ما رأيكِ في أن نحرق هذا الشئ اللعين؟ |
Eğer fikrini değiştirirsen, artık resmen lisanslı bir Indiana avcısısın. | Open Subtitles | حسناً إن غيرتِ رأيكِ ، فأنتِ الآن صيادة مرخصة رسميـاً |
Ne diyorsun? Kitabı önce alsam da sonra oyunu oynasak nasıl olur? | Open Subtitles | ما رأيكِ أن أحصل على الكتاب أولاً ، و بعدها نلعب اللعبة |
Ama eğer birini suçlamak istiyorsan, sevdiğin o pis kan emicilere ne dersin? | Open Subtitles | لكن أن أردتي لوم شخصاً ما ما رأيكِ بمصاص الدماء الوضيع الذي تحبيه |
Daha da kötü oldu bir köpek yavrusuna ne dersin? | Open Subtitles | ما رأيكِ أن أشتري لكِ جرواً؟ لقد سائت الكعكة أكثر |
- Tabii ki geçiririm. - Peki, bu geceye ne dersin? | Open Subtitles | ـ بلى ، أستطيع ـ حسناً ، ما رأيكِ بالليلة ؟ |
Salon için büyük bir tane alırız, ne dersin? Tamam mı? | Open Subtitles | حسناً, سنجلب واحداً كبيراً من أجل غرفة المعيشة ما رأيكِ, حسناً؟ |
Bunu hafta sonu bir gözden geçirelim mi ne dersin? | Open Subtitles | ما رأيكِ لو أكملنا تنزّهنا هذا خلال عطلة نهاية الأسبوع؟ |
- Hey güzelim, yol için de bir taneye ne dersin? | Open Subtitles | مرحباً، يا فتاة ما رأيكِ بواحدة قبل مسك الخط؟ أي خط؟ |
Bazıları daha iyi değil mi, ne düşünüyorsun? | Open Subtitles | أخبرتُ أن بعض من هذه اللوحات جيدة. ما رأيكِ أنتِ؟ |
Düzüşme divanım hakkında ne düşünüyorsun, hayatım? | Open Subtitles | ما رأيكِ في الواقي الجنسي الخاص بي, يا عزيزتي ؟ |
Bunun hakkında ne düşünüyorsun çünkü elimizde ki herşeyi denedik? | Open Subtitles | ما رأيكِ بهذا بما أننا جربنا كل شيء آخر؟ |
- fikrini değiştirmiş derim! | Open Subtitles | ـ سأخبره إنّكِ غيرتِ رأيكِ ـ هدئي من روعكِ |
Şef, benden senin fikrini değiştirmeye çalışmamı istedi. | Open Subtitles | الطاهِ طلب مني أن أحاول تغييرّ رأيكِ لكن ماذا بحق الجحيم؟ |
Dinle anne, fikrini değiştirmene sevindim. Afedersin... | Open Subtitles | اسمعى يا أمى, أنا سعيد أنكِ غيرتى رأيكِ وأنا آسف |
Bu yol yokuş aşağı gidiyor. Ne diyorsun, başka bir yere mi gidiyoruz ? | Open Subtitles | هذا المكان سوف يأخذنا نزولا الى الجحيم ما رأيكِ ان نذهب الى مكان اخر ؟ |
Evet, kendimize bir iyilik yapıp, bu sahte parodiyi oynamaktan vaz geçelim mi, sen ne diyorsun? | Open Subtitles | فما رأيكِ أن نتوقف جميعاً ولا ندخل هذه المتاهة المزرية؟ |
- sence o bunların hakkında ne düşünüyordu. | Open Subtitles | إذاً، ما رأيكِ بالتقرير الرسمي الذي رأيتِه؟ |
Hanımefendi, küçük erkek yeğeniniz için bir maymuna ne dersiniz? | Open Subtitles | سيدتى، ما رأيكِ فى قرد لابنة أختكِ الصغيرة؟ |
Komik olduğunu sanıyor. Ama ben o kadar eğlenmiyorum. Siz ne düşünüyorsunuz, hanımefendi? | Open Subtitles | يحسب نفسه ظريفاً، لكن هذا لا يعجبني بالمرة، ما رأيكِ يا سيدتي ؟ |
İki arkadaş gibi, sadece sen ve ben. olur mu? | Open Subtitles | ونزعج جارتكِ، أنا وأنتِ فحسب، كأصدقاء حقيقيون، ما رأيكِ ؟ |
Neden zamanımızı harcamayı bırakıp, bize profesyonel fikrinizi söylemiyorsunuz? | Open Subtitles | إذاً ما رأيكِ في عدم إضاعة وقتنا و إعطائنا رأيكِ المتخصص؟ |
Benimle bir fincan kahve iç, bahse varım fikrin değişecek. | Open Subtitles | إحتسي كوب قهوة معي، و أراهن بأني سأجعلكِ تغيرينَ رأيكِ. |
Benim perilerimi nasıI buldun? | Open Subtitles | إذن ، ما رأيكِ عن رسوماتي للجنّيات؟ و ما رأيكِ ببيت الجنّيات الّذي صنعته؟ |