ويكيبيديا

    "رأيى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Fikrimi
        
    • fikrim
        
    • düşünüyorum
        
    • düşündüğümü
        
    • görüşüm
        
    • bence
        
    • görüşümü
        
    • sorarsanız
        
    O zaman çıkayım. Fikrimi sordun, söyledim ama kabul etmedin. Open Subtitles حسناً ، سأبعد هذا إذاً طلبتِ رأيى ولم تأخذى به
    Fikrimi değiştirmedim Westley. Bunu anlamanı istiyorum. Open Subtitles أريدك ان تفهم يا ويستلى أنى لم أغير رأيى
    Bilmeni isterim ki onunla tanışmak Fikrimi bir nebze bile değiştirmedi. Open Subtitles لقد اردت فقط أن أخبرك بأن مقابلتى له لم تغير رأيى و لو قليلاً
    Benim fikrim mi? Açıkçası, şu an için pek bir fikrim yok. Open Subtitles هذا رأيى , بصراحة يا سيدى معلوماتى قليلة حتى الأن
    - Ben de öyle düşünüyorum. - Neyse, işe gitmeye hazır mısınız? Open Subtitles هذا رأيى ايضا و الان هل انتما جاهزان للعمل؟
    Ayrıca dulların duvarların arasına kapatılması konusunda ne düşündüğümü biliyorsun. Open Subtitles إلى جانب أنك تعرفين رأيى فى الأرامل اللاتى تعلقن على الحائط أحياء طراز مصرى
    Benim görüşüm farklı ve bence ormanda yılanlar var. Open Subtitles لدى حق فى إبداء رأيى يا كيد ...و فى رأيى ....
    Fikrimi değiştirdim. Bu gece burada kalmak istiyorum. Open Subtitles لقد غيّرت رأيى,ارغب فى البقاء عنا الليلة
    Ona sıkılmamak için öğlen yemeğine gittiğimi söyledim dışarı çıktım, ve sonra Fikrimi değiştirdim. Open Subtitles لقد اسأت الفهم,لقد قلت لها الا تزعج نفسها باعداد الغداء لأننى سأذهب للخارج, ثم غيرت رأيى
    Gerçekten çok hünerlisin ama Fikrimi kolay kolay değiştirmem. Open Subtitles أنت فى الحقيقه , رجل ذو موهبه عظيمه لكنى لا أغير رأيى بهذه السهوله
    - Farzedelim ki seni aracı olarak görevlendirdik. - Fikrimi sormadınız, efendim. Open Subtitles افترضت انك ستتدخل انك لم تسألنى عن رأيى يا سيدى
    Kralın yeni unvanıyla ilgili Fikrimi de söyleyeyim. Open Subtitles وسأقول لك رأيى أيضاً فى اللقب الذى منحه لك الملكً
    Ayrıca Kral ve Divanı hakkındaki Fikrimi merak eden varsa da... bana sorması yeter! Open Subtitles وإذا أراد أحد أن يعرف رأيى فى الملك ومجلسه ما عليه إلّا أن يسألنى
    Nefesini tüketme. Fikrimi değiştirdim. Open Subtitles بأمكانك ان تحتفظ بهذة المحاضرة لنفسك لأنى غيرت رأيى
    Eğer benim Fikrimi sorarsan, ya Nebral limanında bir yelkenli hazırlatıyorlardır yada ...Granarge sıra dağlarının derinliklerinde bir yerlerde saklanıyorlardır. Open Subtitles أذا أردت رأيى,أنا أظن أنهم إما أبحروا إلى ميناء أبرول أو أختفوا فى مكان ما فى سلسلة جرينيرج الجبلية
    Bak ciddiyim, hiçbir miktar Fikrimi değiştirmeyecek. Open Subtitles أؤكد لك أنه ما من كيس نقود كبير بما يكفى لأغير رأيى
    Fikrimi değiştirmeden soruyu cevapla! Open Subtitles إذاً .. ماذا ؟ لا تطرحى أسألة أخرى قبل أن أغير رأيى
    Profesyonel olarak benim fikrim, bu adam bir boktan daha ölü durumda. Open Subtitles فى رأيى أنه محترف هذا الرجل الهامد يساوى القذارة
    Sen ve kampanyan için ne düşünüyorum biliyor musun? Open Subtitles أتعلم ما هو رأيى فيك و فى حملتك ؟ أين أنت ذاهب ؟
    Sana bu konuda ne düşündüğümü söylemek istemiyorum çünkü ağzıma sıçmanı istemiyorum, George. Open Subtitles انا لا اريد ان اخبرك ما رأيى بهذا لأننى لا اريدك ان تصرخ فى وجهى
    -İşkence. -Şu an benim görüşüm de bu yönde. Open Subtitles هذا يبدوا كتعذيب- هذا سوف يكون رأيى بهذا الوقت-
    bence, bu kişi muhtemelen normal biri değil. Open Subtitles فى رأيى أن هذا الشخص أياً كان ليس فى حالة عقلية سليمة
    Onu göğsündeyken boğabilme ihtimalinin olup olmadığını sordu tıbbi görüşümü almak istedi. Open Subtitles ... هو سأل إذا كان ممكنا أنك كتمتى نفسها بثديك رأيى الطبى
    Bana sorarsanız, ne kadar erken o kadar iyi. İyi geceler. Open Subtitles كل ما كان ذلك اسرع يكون افضل ,اذا اردتى رأيى طاب مساؤك يا سيدتى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد