Çok güzel oldu, ortak, Çok güzel! Senin payını nereye göndermemi istersin? | Open Subtitles | رائع جدا يا شريكي ، رائع جداً أخبرني أين أرسل حصتك ؟ |
Çok güzel ama gece havası almalıyız. | Open Subtitles | رائع جدا.. لكننا يجب ان نعبر هذا الهواء المظلم |
Ben... Tarifini almaktan mutluluk duyarım. Çok iyi. | Open Subtitles | إني أرغب أن أحصل على وصفة التحضير إنه رائع جدا |
Akıllı ve komik bir kadınla konuşmak gerçekten harika. | Open Subtitles | انه امر رائع جدا لاجراء محادثات مع امرأة ذكية ومضحكة. |
Ve Murphy'nin, yani babacığının Çok havalı bir tacı vardı. | Open Subtitles | وميرفي، أعني الأب، كان لديه تاج رائع جدا. |
Çok etkileyici. Bana tüm bu bilgileri ezberlemişsiniz gibi geldi. | Open Subtitles | رائع جدا تقريبا يبدو أنك حفظت تلك المعلومات |
Bu o kadar güzel ki. Daha önce hiç ailem olmamıştı. | Open Subtitles | هذا رائع جدا , لم يكن لدينا عائلة من قبل |
Asmak üzere olduğumuz adama ait Çok güzel bir hayvan bu. | Open Subtitles | لدي هنا حيوان رائع جدا في مامضى كان ملك شاب نحن علو وشك شنقة |
Çok güzel millet. Çok güzel. Ve şimdi tekrar, "Noel" millet. | Open Subtitles | رائع جيدا يا جماعة رائع جدا والان مرة اخرى ,نويل و الجميع |
Çok güzel, Çok güzel. Siz ikiniz ekstra özel bir numara yakışıklılar oldunuz. | Open Subtitles | رائع جدا , رائع جدا انتما الإثنين تبدوان رائعين للغايه |
İşte park budur, Central Park Çok güzel. | Open Subtitles | هذا هو المنتزه حقا، لكن المنتزه المركزى رائع جدا |
Eğer siz hepiniz bir kaç gün ayırırsanız bizi Som Sarover'de ziyaret etmek için, orda küçük bir evimiz var birkaç gün beraber, Çok güzel olurdu. | Open Subtitles | ماذا لو قضيتم معنا بضعة أيام لزيارتنا في سوم ساروفار، لدينا بيت صغير هناك، ان قضينا بضعة أيام سوية، سيكون ذلك رائع جدا |
Tess, çok ama Çok iyi bir insan çünkü bana kendi temizlik şirketimi açmama yardım edecek. | Open Subtitles | و هو امر حقيقة رائع جدا لانها ستساعدني بانشاء شركتي للتنظيف المنزلي |
Arkadaşlarından birisi, Çok iyi bir çocuk. Çok şiddetli bir kriz geçiriyor. | Open Subtitles | صديق لها، رجل رائع جدا يمر بضائقة شديدة |
O gerçekten harika bir çocuk. İşte buradalar. | Open Subtitles | موزل توف أنه فتى رائع رائع جدا |
Evet, bu gerçekten harika. Eve dönüp arkadaşım Kedi ve ben... | Open Subtitles | ...نعم , هذا رائع جدا , في منزلي , صديقي قط وأنا |
Vav, bu Çok havalı. | Open Subtitles | واو , ذلك رائع جدا |
Pat bana öz geçmişinizi faksladı. Çok etkileyici. | Open Subtitles | لقد أرسل بات فاكس لي عن ملخّصك إنه رائع جدا |
Bir kere de olsa benimle hemfikir olman ne kadar güzel dedektif. | Open Subtitles | رائع جدا أن كنت تتفق معي من أجل التغيير، المخبر. |
Seninle sevişmek süper süper ötesiydi. | Open Subtitles | ممارسة الجنس معك كان رائعا رائع جدا |
Başına 60 milyar ödül konacak derecede muhteşem bir silahşör. | Open Subtitles | هناك رجل بسلاح رائع جدا ً , لقد وضعوا على رأسه جائزة قدرها 60 بليون دولار |
Menejerimdi, çok tatlı biridir. Kalan tek arkadaşım. | Open Subtitles | لقد كان وكيلي ، إنه رائع جدا صديقي الوحيد |
Sen ve Keith'in bir bebeğinizin doğacak olması... çok harika birşey, değil mi? | Open Subtitles | انه رائع جدا, اليس كذلك؟ انك انتي و كيث سترزقان بطفل |
-Bu Çok hoş. -Hala senden bahsediyor. | Open Subtitles | هذا رائع جدا انة ماذال يتحدث عنكي طوال الوقت |
Belki söylemedim, ama şiirinizin başlangıcında bir şeyler öyle mükemmel ki. | Open Subtitles | ربما لم اقل هذا لكني شعرت ببداية قصيدتك شيء رائع جدا |