Ama, elbette, bu kadar ilerlediğinizde, gerçekten tatmin olmuyorsunuz. | TED | لكن بالطبع، بمجرد أن تصل إلى هذه المرحلة، لن تكون فعلا راضيا. |
Kimse mizahla yüzde yüz tatmin olmadı Bu kadın hariç. | TED | لا أحد يكون أبدا راضيا بنسبة 100 في المئة مع الدعابة باستثناء هذه المرأة. |
Neticede, tatmin olmuştum. Kasabın benim yaşlarımda bir kızı vardı. | Open Subtitles | في النهاية كنت راضيا , فالجزار رئيسي كان لديه ابنة في مثل عمري |
Babamın işten eve geldiğini görmek, hoşnut bir halde koltuğuna oturması, benim ona kahve yapmam. | Open Subtitles | رؤية أبي عائدا , من العمل , راضيا أن يجلس في مقعده و أنا اعد له القهوه |
Ve umarım memnunsun. | Open Subtitles | وارجو ان تكون راضيا |
Yanıtlarından Memnun kalmamış o yüzden üçü de Kule'ye gönderildi. | Open Subtitles | و لم يكن راضيا بإجاباتهم وتم نقل ثالثتهم إلى البرج |
KGB buna hiç sevinmeyecek beyler. | Open Subtitles | الاتحاد السوفيتي لن يكون راضيا عن هذا ايها السادة سيرغبون بارسال رسالة |
Hedeflerine ulaştığında öyle bir noktaya varıyorsun ki hala tatmin olmadığını fark ediyorsun. | Open Subtitles | هناك نقطة مؤكدة عندما أنجزت أهدافك تدرك بأنك ما زلت غير راضيا |
- Bunları çözmeden tatmin olmayacaksın değil mi? | Open Subtitles | لا ستعمل يكون راضيا أنت حتى يمكنك معرفة تلك خارج، وأنت؟ |
Yoksa, dumanı üstünde bir aşkla tatmin mi olmalıyız? | Open Subtitles | أم يجب علينا ببساطة أن يكون راضيا مع الرومانسية التي يطش؟ |
Kim, böyle bir şeyle tatmin olabilir ki? | Open Subtitles | كيف يمكن أن يكون راضيا أي شخص مع ذلك تماما؟ |
Kurşunları durdurdu ancak halen tatmin olmuş değilim. | Open Subtitles | لقد صددت الرصاصات ولكننى مازلت غير راضيا |
Dünkü toplantımızın gidişatından tatmin olmadım. | Open Subtitles | لم أكن راضيا عن الطريقة التي انتهى بها اجتماعنا بالأمس |
Lord'larım, sizi temin ederim ki, şu an hiç hoşnut değilim. | Open Subtitles | أيها اللوردات أؤكد لكم بأنني لست راضيا |
Neden bu kadar hoşnut duruyorsun? | Open Subtitles | حسنا ، لماذا انت تبدوا راضيا عن نفسك |
Söylemeliyim ki oldukça hoşnut görünüyor. | Open Subtitles | هو يبدو راضيا علي ان اقول |
Umarım memnunsun. | Open Subtitles | اتمنى ان تكون راضيا |
Umarım memnunsun. | Open Subtitles | اتمنى ان تكون راضيا |
Bana hizmet etmekten memnunsun. | Open Subtitles | كنت راضيا خدمة لي. |
Sizlerde ayağa kalkarsanız, bizi Memnun edersiniz. | Open Subtitles | سوف أكون راضيا بشكل أفضل اذا وقفتم جميعكم |
"Bu savaşçıların evlenmesini görmekten Memnun oldunuz mu?" dedi. | Open Subtitles | سواء رجل دين مثلى كان راضيا لأن يرى العديد من المحاربين يتزوجون العديد من العذارى فى نفس الوقت |
Böyle dışarıda takılmama sevinmeyecek. | Open Subtitles | لن يكون راضيا بتسكعي خارجا. |