ويكيبيديا

    "ربّما لن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Belki
        
    • de
        
    Belki durmayacak ama bize başka çözümler için zaman kazandıracak. Open Subtitles ربّما لن ينتهي، لكن سنكسب بعض الوقت لنكتشف حلًّا آخرًا.
    Belki bir daha hiçbir kadını sadece seks objesi olarak göremeyeceğim. Open Subtitles ربّما لن أنظر مجدّداً إلى إمرأةٍ مطلقاً أو أعتبرها محض وسيلة جماع
    Hayatın boyunca aşktan kaçamazsın çünkü Belki de işe yaramayabilir. Open Subtitles لا تستطيع الإختفاء من الحبّ لبقية حياتك لأن ربّما لن يعمل
    Belki sudaki senin yüzün değil, bir kızın cesedidir. Open Subtitles ربّما لن يكون وجهك فى الماء لكن جثة الفتاة
    Belki duygusuz bir erkek arkadaşı olmasını o kafasına takmaz. Open Subtitles ربّما لن تمانع أن تظهر بعض العاطفة لصديق
    Eğer bunu ciddiye alamayacaksan Belki de bir düğün olmayacak. Open Subtitles ،إذا لم تستطيع أخذ هذا بجديّة ربّما لن يكون هناك زفاف
    Elbette, göleklerimizi değiştirelim. Belki fark etmez. Open Subtitles طبعاً، دعنا نتبادل الأقمصة، ربّما لن تُلاحظ ذلك.
    Belki günahlarını affeder, Belki de etmez biliyorsun. Open Subtitles ربّما يغفر لك خطاياك، كما تعلم و ربّما لن يفعل..
    Belki bizimle konuşmuyor ama biz onu kadınla konuşturabiliriz. Open Subtitles ربّما لن يتحدّث إلينا، لكن بإمكاننا جعله يتحدّث إليها.
    Ama sen olmasan Belki bir daha buraya hiç dönmezdim. Open Subtitles ولكن إذا لم... تكن لك... ربّما لن أعود إلى هُنا.
    Hepiniz Bay Janda ile evlendiğimden çok eminsiniz, ama Belki evlenmiyorum! Open Subtitles أنتم جميعـًا متأكّـدون جـدًا من زواجـي من السّيد "يانـدا"، لكني ربّما لن أفعـل
    Eğer kızlarla birlikte gelmiyorsa Belki de hiç gelemeyecek. Open Subtitles ...اذا لم تأتي مع البنات حينها ...ربّما لن تأتي
    Evet, ya da Belki de hiç çalışmam gerekmez. Open Subtitles أجل، أو ربّما لن أضطر للعمل إطلاقاً.
    Belki vardır ama hoşuna gitmeyebilir. Open Subtitles ربّما لديّ ، لكن ربّما لن تعجبك ...لذا أوّلاً.
    Belki de gelmesem daha iyi olacak. Open Subtitles ربّما لن أحضر على الإطلاق إذاً.
    Belki artık davaya gerek kalmaz. Open Subtitles ربّما لن تكون ثمّة قضيّة بعد كلّ شيء.
    Eğer düşünseydin Belki boşanmaktan vazgeçerdin. Open Subtitles ... إذا أخذتيها بعين الإعتِبار ربّما لن تحصلي عل الطّلاق
    Belki de gerek kalmaz. Kola makinesinden bu diklorofloroetanı çıkardım. Open Subtitles أجل، ربّما لن يُضطر لذلك، إذاً إستخرجتُ "ديكلوروفليوروأثين" من آلة المياه الغازية.
    Cevap veren olabilir de olmayabilir de. Sonra direk işine git. Open Subtitles ربّما لن يجيب الرقم عليك، اذهبي بعدئذٍ للعمل مباشرةً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد