İlkokul çocukları, yerel iş adamları, okul aile birliği tipleri. | Open Subtitles | عندهم أولاد في سن التخرج رجال أعمال محليين,يشاركون بنشاطات المدرسة |
Rahipler, iş adamları, seçmenler hepsi de memnuniyet belirten. | Open Subtitles | قساوسة ، رجال أعمال ، ناخبون كلها تقارير إيجابية |
Bizim işimiz bu. Biz iş adamıyız, sayman değil. | Open Subtitles | هذا هو عملنا نحن رجال أعمال, و ليس محاسبين |
Madem ikimiz de iş adamıyız şartları konuşalım mı? | Open Subtitles | ،بما أنه كلانا رجال أعمال هلّا نبدأ في قول الشروط؟ |
Beyler, hepimiz zeki yetişkinleriz, iş adamlarıyız. | Open Subtitles | يا رفاق، جميعنا رجال أعمال بالغون أذكياء. |
MBA programlarımız çocuklara girişimci olmayı öğretmiyor. | TED | إن برامجنا الدراسية لا تعلم أطفالنا أن يكونوا رجال أعمال |
Biliyorsunki, şehir dışından gelen işadamları ve, o tür birşey. | Open Subtitles | كما تعلمين، رجال أعمال من خارج المدينة وما شابه ذلك |
Mektuplar halk temsilcilerinden, rahiplerden, iş adamlarından, vatandaştan. | Open Subtitles | من الجمعيّات الإجتماعية ، قساوسة رجال أعمال ، مواطنين |
50 milyar dolarlık haraç, uyuşturucu, seks ve köle ticareti imparatorluğu kurmuş olan iş adamları. | Open Subtitles | إنهم رجال أعمال , قاموا بجني 50 مليار دولار بواسطة الإغتصاب و المخدرات و الجنس و الإستعباد |
50 milyar dolarlık haraç, uyuşturucu, seks ve köle ticareti imparatorluğu kurmuş olan iş adamları. | Open Subtitles | إنهم رجال أعمال , قاموا بجني 50 مليار دولار بواسطة الإغتصاب و المخدرات و الجنس و الإستعباد |
Hayır , bayan , biz dürüst web sayfamızı genişletmeye çalışan iş adamları yız bulunan ... evet , şu andaki web sitemizi . | Open Subtitles | كلا، سيدتي، نحن رجال أعمال محترمين وهدفنا هو توسيع موقعنا على الإنترنت أجل، لدينا موقع على الإنترنت الآن |
Gönüllüler yaşamın her alanından gelecek. Ev hanımları, tesisatçılar, bilim insanları, iş adamları. | Open Subtitles | سيأتي المرشّحون من كافة أنماط الحياة ربّات منازل، سبّاكون، علماء، رجال أعمال |
Güçlü iş adamları toplanmış sigaralarını tüttürüyorlar. | Open Subtitles | واو رجال أعمال أقوياء يجتمعون سويا لتدخين السيجار |
Paniğe hiç gerek yok. Hepimiz iş adamıyız şunun şurasında. Oturup... | Open Subtitles | لاداعي للقلق, جميعنا رجال أعمال هنا فلنجلس هنا وننهي... |
Biraz havalı ama biz iş adamıyız, değil mi? | Open Subtitles | خنثوية بعض الشيء، لكننا رجال أعمال |
Senor Cabral, Burada iki iş adamıyız. | Open Subtitles | سيد كابرال, كلانا رجال أعمال هنا |
- Artık iş adamlarıyız. - Yeni şapkalarımız da var. | Open Subtitles | إننا رجال أعمال الآن - لدينا قبعات جديدة - |
Bizler iş adamlarıyız. | Open Subtitles | و نحنُ رجال أعمال ؛ إذا تحديتَ المال |
Ancak çocuklar da girişimci olabilir. | TED | ولكن الأطفال يمكنهم أن يكونوا رجال أعمال أيضا |
Kendi ayrı ayrı alanlarında. Biraz, büyük yazarlar büyük işadamları, birkaç büyük siyasetçiler ve. | Open Subtitles | بعضهم كتّاب عظماء والبعض رجال أعمال والبعض سياسيين |
Fabrika sahipleri ve iş adamlarından oluşan yeni aristokrat sınıfı yeni sahip oldukları nüfuzlarını nasıl kullanacaklarını biliyordu. | Open Subtitles | حكومة النبلاء الجديدة من مالكي مصانع و رجال أعمال عرفت كيف تستخدم نفوذها الجديد |
Politikacılara ya da işadamlarına yapmayız. Fazla riskli. | Open Subtitles | نحن لا نقتل سياسيين أو رجال أعمال الأمر يجلب ضجة كبيرة |
Sadece iş adamısınız sanıyordum. Bu iş, değil mi? | Open Subtitles | أعتقدُ بأننا رجال أعمال وهذا عمل , صحيح ؟ |
Söyledim ona bizim hakkımızda söyleyecek kötü şeyler olmaz... çünkü bizler dürüst işadamlarıyız. | Open Subtitles | أخبرتُها أنّه لا يوجد شيء لإخبار هذا الرجل عنّا. لأننا رجال أعمال صادقين. |
Onları "evet", "hayır" diyen çiftçiler, öğretmenler ...mühendisler ve iş adamlarıyla. | Open Subtitles | التي تعطي الأوامر للمزارعين والمعلمين ومهندسين و رجال أعمال |